時(shí)間:2023-02-25 16:01:22
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇外語教學(xué)與研究,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。

關(guān)鍵詞:外語;教學(xué)方法;教學(xué)原則;研究
中圖分類號(hào):G642文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1673-291X(2010)36-0332-03
隨著中國改革開放的日益加深,中國的外語教學(xué)界積極引進(jìn)西方的外語教學(xué)原則和方法,許多有志之士,大膽使用或嘗試了外語教學(xué)方法。與其他學(xué)科相比,外語教學(xué)又有著非常特殊的教學(xué)環(huán)境、對(duì)象和目標(biāo),因而需要我們探索出適合外語教學(xué)的規(guī)律、原則與方法。研究外語的教學(xué)原則與方法,其意義就在于可以促進(jìn)中國的外語教學(xué),以利于培養(yǎng)出大批的外語、涉外工作者和合格的初高中畢業(yè)生和大學(xué)畢業(yè)生。
一、外語教學(xué)方法的研究
中國的外語教師從不同的方面觀察問題,對(duì)外語教學(xué)做了深入探索之后,提出了精辟的見解和論述,也找到行之有效的教學(xué)方法。目前,世界上大約有四十幾種外語教學(xué)方法。美國在20世紀(jì)40年代的聽說法(也叫口語法)影響最大,直到現(xiàn)在還很流行。20世紀(jì)50年代,前蘇聯(lián)產(chǎn)生出自覺對(duì)比法,法國產(chǎn)生了視聽法(也叫情景法),美國產(chǎn)生了認(rèn)識(shí)法,英國產(chǎn)生了交際法(也叫功能法,交流法或意念法)。交際法曾在中國高等院校的大學(xué)英語分級(jí)教學(xué)中使用過,也有較大的影響。20世紀(jì)80年代,國內(nèi)提出了結(jié)構(gòu)―情景―交際教學(xué)法。法國南錫研究中心醞釀出一種只注重聽、讀的異語交流教學(xué)法。在美國又興起一種全部動(dòng)作反應(yīng)法(TPR,即 Total Physical Response),適合于幼兒、少兒學(xué)習(xí)英語。鐘兆隆同志創(chuàng)造了“逆向英語學(xué)習(xí)法”,李陽推出“瘋狂英語學(xué)習(xí)法”,國內(nèi)還進(jìn)行過一些“閱讀學(xué)習(xí)法”(English through reading)。還有人反對(duì)“瘋狂英語學(xué)習(xí)法”,說不必瘋狂也能學(xué)會(huì)英語。幾年前在電視上就播過兩種新的學(xué)習(xí)英語方法。沉默法就是又一種學(xué)習(xí)外語的方法。
劉潤清、戴曼純認(rèn)為,現(xiàn)在國內(nèi)最常用的教學(xué)方法有六種:(1)交際法;(2)語法翻譯法;(3)聽說法;(4)視聽法;(5)綜合法;(6)其他方法。
趙愛國、姜雅明把外語教學(xué)模式歸納為八種:(1)語法翻譯法;(2)直接法;(3)聽說法;(4)視聽法;(5)自覺對(duì)比法;(6)自覺實(shí)踐法;(7)綜合法;(8)交際法模式。
束定芳、莊智象把外語教學(xué)的方法歸納為八種:(1)口語法和情景教學(xué)法;(2)聽說法;(3)交際法;(4)全身反應(yīng)法;(5)沉默法;(6)社團(tuán)學(xué)習(xí)法;(7)自然法;(8)暗示法。
目前在河南科技大學(xué)外國語學(xué)院的教師中最常用的外語教學(xué)方法是:(1)聽說法;(2)視聽法;(3)交際法;(4)多媒體教學(xué)法;(5)綜合法。
不論你采用何種方法,我們都應(yīng)該注意以下幾點(diǎn):
1.轉(zhuǎn)變外語教學(xué)理念,在課堂教學(xué)中改變以教師為中心,確立以學(xué)生為中心的新的教學(xué)理念。傳統(tǒng)的教學(xué)方法的特點(diǎn)之一就是以教師為中心,實(shí)行“一言堂”,教師滿堂灌,“填鴨”式的教學(xué),效果當(dāng)然不好。學(xué)生是授課的對(duì)象,只有以學(xué)生為中心,調(diào)動(dòng)起學(xué)生們的學(xué)習(xí)積極性,學(xué)習(xí)效果才會(huì)好。
2.利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段進(jìn)行多媒體教學(xué)和電話教學(xué)。這一方面可以使學(xué)生進(jìn)行人機(jī)對(duì)話,等于不止一位教師在給學(xué)生上課,另一方面可以互動(dòng),調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,積極參與,勇于開口說外語。
3.最初階段,不要過多糾正學(xué)生錯(cuò)誤。學(xué)生說外語,其實(shí)是,任何人說外語,只有說得多的人,出現(xiàn)的錯(cuò)誤多,說得少的人出現(xiàn)的錯(cuò)誤少,不說外語、不開口講話的人才不會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤。因此,教師不應(yīng)當(dāng)以出現(xiàn)錯(cuò)誤多的就認(rèn)為是學(xué)習(xí)不好,不能在此畫等號(hào)。
4.不同的情況,采用靈活多變的方式,鼓勵(lì)教師要因時(shí)而異,因人而異,因地制宜,切不可呆板。對(duì)于不同層次的學(xué)生應(yīng)采用不同的靈活變通方式進(jìn)行教育。河南科技大學(xué)打算在2006級(jí)新生中再次實(shí)行英語分級(jí)教學(xué)。即使不進(jìn)行英語分級(jí)教學(xué),本科生、專科生都有差異。即使全都是本科生,也存在有藝術(shù)類學(xué)生、農(nóng)學(xué)類學(xué)生、建工學(xué)院的學(xué)生英語水平總體上要差一些,若“一視同仁”,僵化某一種教學(xué)形式,效果就不好了。
5.要有愛心,愛學(xué)生之心。加強(qiáng)責(zé)任心,加強(qiáng)輔導(dǎo)。對(duì)于所教的學(xué)生,不能只喜歡學(xué)習(xí)好的尖子生,而不喜歡學(xué)習(xí)差的學(xué)生。學(xué)習(xí)差的學(xué)生更需要得到老師的愛心,并需要經(jīng)常加以指導(dǎo)。要舍得花費(fèi)時(shí)間和精力,盡力幫助他們。在有能力有時(shí)間的情況下,盡可能給差生“開小灶”,使他們“吃得好”。
我們相信,只要我們能夠遵循這些教學(xué)原則,靈活多樣地采用上述的外語教學(xué)方法,我們的外語教學(xué)肯定能夠在上一個(gè)新臺(tái)階。
二、外語教學(xué)原則的研究
從本體論層次上來看,即對(duì)語言本質(zhì)特性的認(rèn)識(shí)上來說,我們可以肯定語言有如下四個(gè)本質(zhì)特征:
1.語言是人類最重要的交際工具。語言是社會(huì)交際需要和實(shí)踐的產(chǎn)物。語言在交際中才有生命。人們?cè)谡Z言使用過程中才真正學(xué)會(huì)使用語言。因此,語言是人類最重要的交際工具。
2.語言是一個(gè)符號(hào)系統(tǒng)。作為符號(hào),語言由兩個(gè)方面組成:形式和意義。整個(gè)語言系統(tǒng)實(shí)際上是個(gè)符號(hào)關(guān)系的系統(tǒng)。
3.語言是人類的思維工具和文化載體。人類思維依賴語言這個(gè)工具,而語言又是思維過程和結(jié)果的體現(xiàn)。人類的思維方式和規(guī)律必然要在語言中反映出來。而語言結(jié)構(gòu)和語言習(xí)慣又在一定程度上發(fā)展作用于思維方式和習(xí)慣。語言是文化信息的代碼,因此說,語言是人類的思維工具和文化載體。
4.語言具有特殊的生理基礎(chǔ)。動(dòng)物不可能學(xué)會(huì)人類語言,小孩過了一定年齡就不可能順利地學(xué)會(huì)語言等種種現(xiàn)象表明人類大腦中有一套特殊的語言習(xí)得和處理機(jī)制。
從實(shí)踐論層次上,即教學(xué)本質(zhì)特上來看,束定芳、莊智象認(rèn)為外語教學(xué)有以下五個(gè)基本原則必須遵循:
1.系統(tǒng)原則:根據(jù)語言是個(gè)符號(hào)系統(tǒng)的原理,在外語教學(xué)中應(yīng)突出語法教學(xué)的重要作用。語言的系統(tǒng)性在于語言符號(hào)間關(guān)系的密切聯(lián)系。外語學(xué)習(xí)者中介語研究表明,學(xué)習(xí)者所掌握的外語知識(shí)形成一種連續(xù)體(continuum),從初級(jí)向高級(jí)階段發(fā)展。新的語言知識(shí)的輸入,再加上適當(dāng)?shù)慕浑H實(shí)踐,必然促進(jìn)這一連續(xù)體向高級(jí)階段發(fā)展。在語法教學(xué)中,語言符號(hào)間的聚合和組合關(guān)系可作為編制學(xué)習(xí)者語法知識(shí)網(wǎng)絡(luò)的經(jīng)緯線。
2.交際原則:整個(gè)外語教學(xué)過程中,教師和學(xué)生必須時(shí)刻牢記學(xué)習(xí)外語的最終目的是為了用外語進(jìn)行交際,而掌握外語這一交際工具的最終有效的途徑就是通過交際實(shí)踐。形式為意義服務(wù),工具為目的服務(wù)。外語交際能力包括準(zhǔn)確接受信息和發(fā)出信息的能力。接受信息包括說和寫。所以,外語交際能力的培養(yǎng)意味著全面學(xué)習(xí)者的外語聽說讀寫能力。交際能力有兩個(gè)方面組成:語言知識(shí)和交際知識(shí)。語言知識(shí)的積累可以提高交際能力,交際的實(shí)踐可以鞏固學(xué)到的語言知識(shí),這樣又可以反過來促進(jìn)交際能力的提高。但是,語言知識(shí)的學(xué)習(xí)是為最終學(xué)會(huì)外語交際服務(wù)的,所以應(yīng)十分注意語言知識(shí)教學(xué)和交際技能教學(xué)之間的關(guān)系。
3.認(rèn)知原則:在外語教學(xué)中強(qiáng)調(diào)認(rèn)知原則包含兩個(gè)方面:一是應(yīng)充分考慮到學(xué)習(xí)者原有語言知識(shí)和世界知識(shí)對(duì)外語學(xué)習(xí)的影響,有意識(shí)地對(duì)比母語與外語之間的特點(diǎn)的異同,加深學(xué)生對(duì)新的語言系統(tǒng)的理解;二是應(yīng)充分考慮到學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略和記憶習(xí)慣的作用。
4.文化原則:跨文化意識(shí)的培養(yǎng),是外語教學(xué)的一個(gè)重要組成部分。詞匯是文化信息的濃縮。對(duì)外語詞義的準(zhǔn)確理解,需要對(duì)外族文化有比較深刻的理解。外族文化知識(shí)的獲得,一是通過對(duì)該族歷史文化的研究和學(xué)習(xí),而是通過對(duì)該族語言文學(xué)作品的研讀;二是通過對(duì)該族文化生活習(xí)慣、生活方式等的了解。在外語教學(xué)材料的選擇中,應(yīng)特別注意遵循文化原則,選擇富有代表性的語言材料,使學(xué)習(xí)者對(duì)外族文化變得越來越熟悉。
5.情感原則:情感原則包括對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語的動(dòng)機(jī)和態(tài)度加以引導(dǎo),以及對(duì)學(xué)習(xí)過程中學(xué)習(xí)者的其他情感因素,如性格、興趣、情緒等方面的培養(yǎng)或控制。一般來說,外語學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)可分為綜合型和工具型兩種。持綜合型動(dòng)機(jī)的學(xué)習(xí)者希望通過學(xué)習(xí)目的語,融通該目的語文化,得到該語言社團(tuán)成員的認(rèn)同;而持工具型動(dòng)機(jī)的學(xué)習(xí)者則是為了達(dá)到某一短期目的,如通過某一考試、獲得某一職位等。研究證明,持前一類動(dòng)機(jī)的學(xué)習(xí)者成功的比率較高,堅(jiān)持學(xué)習(xí)的動(dòng)力也大。
根據(jù)教育學(xué)和心理學(xué)的原理,外語教學(xué)實(shí)踐中還應(yīng)研究其他不同性質(zhì)的教學(xué)原則,如階段性原則、循序漸進(jìn)性原則和啟發(fā)性原則等。
趙愛國、姜雅明則認(rèn)為,外語教學(xué)是在教者(教師)與學(xué)者(學(xué)生)兩個(gè)主體或雙方的共同合作下進(jìn)行的,因此,應(yīng)當(dāng)遵循以下六項(xiàng)基本原則:
1.交際原則(коммуникативный принцип):外語教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生用所學(xué)外語進(jìn)行跨文化交際的能力,因此在這個(gè)教學(xué)過程中就必須首先把外語作為一種工具――交際工具、思維工具、信息工具來教授和學(xué)習(xí)。
2.系統(tǒng)原則(систематический принцип):語言是音義結(jié)合的符號(hào)系統(tǒng),外語教學(xué)應(yīng)始終突出語言結(jié)構(gòu)系統(tǒng)教學(xué)的重要性,以使學(xué)生建構(gòu)起一套新的語言規(guī)則系統(tǒng)。
3.文化原則(культурный принцип):外語教學(xué)要結(jié)合符號(hào)知識(shí)的傳授和學(xué)習(xí),適時(shí)移入所學(xué)語言國的文化知識(shí),以使學(xué)生在學(xué)得和習(xí)得語言的同時(shí)而學(xué)得和習(xí)得文化,真正形成跨文化的交際能力。
4.綜合原則(синтетический принцип):外語教學(xué)要培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的綜合能力,其教學(xué)科目不宜分得過細(xì),課程設(shè)置不宜過窄,應(yīng)采取綜合的方法,將廣泛的語言教學(xué)內(nèi)容、多樣的言語形式及技能培養(yǎng)等進(jìn)行有機(jī)的整合性訓(xùn)練,以提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。
5.認(rèn)知原則(когнитивный принцип):外語教學(xué)中一方面要充分考慮到學(xué)生的母語知識(shí)對(duì)目的語學(xué)習(xí)的影響,有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生對(duì)母語與目的語的結(jié)構(gòu)及文化差異的認(rèn)知能力,以加深對(duì)所學(xué)語言及文化知識(shí)的理解;另一方面還要充分考慮到學(xué)生的學(xué)習(xí)策略和記憶習(xí)慣等的作用。
6.實(shí)踐原則(практический принцип):實(shí)踐是教學(xué)活動(dòng)的基本性質(zhì)及特點(diǎn)之一,也是教學(xué)活動(dòng)賴以進(jìn)行的基礎(chǔ)。外語教學(xué)必須貫徹實(shí)踐原則,以全面培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀、寫、譯的語言技能和相應(yīng)的跨文化交際能力。
我經(jīng)過七年一線英語教學(xué)實(shí)踐,根據(jù)我的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)出了英語教學(xué)的六大原則:
1.實(shí)用性原則:外語教學(xué)也像其他門類的教學(xué)一樣,應(yīng)該熟悉授課對(duì)象,選擇合適的教材,選擇合適的內(nèi)容,以便使學(xué)生們能夠?qū)W以致用。
2.趣味性原則:所謂趣味性原則就是讓學(xué)生學(xué)習(xí)起來感到有非常濃厚的興趣。如果教材或文章不能使學(xué)生們產(chǎn)生興趣,肯定效果不會(huì)好。如何能調(diào)動(dòng)起學(xué)生學(xué)習(xí)外語的興趣,這是一個(gè)重要的研究課題,也是外語教師的教學(xué)藝術(shù),外語教師必須要重視并始終不渝地堅(jiān)持這一原則。
3.循序漸進(jìn)原則:這一原則最為明顯,即,由容易到難,由簡單到復(fù)雜地學(xué)。束定芳、莊智象也認(rèn)為,外語教學(xué)還須堅(jiān)持循序漸進(jìn)性原則。
4.對(duì)比性原則:學(xué)習(xí)外語的學(xué)生,時(shí)時(shí)處處總想在與母語對(duì)比的過程中逐步理解和接受外來語言的。但在實(shí)行這一原則時(shí)應(yīng)注意引導(dǎo)學(xué)生避免負(fù)遷移,盡可能地努力爭取正遷移。
5.重復(fù)性原則:所謂溫故而知新、熟能生巧口,這幾種說法都是從不同的角度,用了不同的語言來說明重復(fù)的重要性的,達(dá)到異曲同工之妙。只有不怕重復(fù),才能學(xué)得更好。
6.博雜原則:這一原則強(qiáng)調(diào)知識(shí)面一定要廣,各類體裁的文章都要看,各方面的知識(shí)都要學(xué)到。
我們?cè)诮萄惺医虒W(xué)研討中有人就提出了外語教學(xué)至少應(yīng)實(shí)行三原則:
1.興趣性原則:學(xué)生如果對(duì)外語學(xué)習(xí)根本無興趣,那就很難學(xué)好外語。因此,教師要培養(yǎng)學(xué)生們學(xué)習(xí)外語的興趣,多下功夫,多想辦法。
2.實(shí)踐性原則:(三個(gè)75%)包括教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)的廣度、密度、深度。從量上來看,教師講解與學(xué)生活動(dòng)的比例不應(yīng)大于1∶3;廣度,就是指參與教學(xué)活動(dòng)的學(xué)生面要廣,量要多,特別不能冷落學(xué)習(xí)困難的學(xué)生。密度,就是教師保證操練的頻率較高、節(jié)奏較快,避免松散、拖拉。深度,即指學(xué)生的活動(dòng)質(zhì)量,高質(zhì)量的學(xué)生活動(dòng)應(yīng)具有遞進(jìn)性,并且形式多樣,內(nèi)容有趣,以利于學(xué)生自學(xué)能力與自我控制能力的養(yǎng)成。
3.高頻密度的原則:貫徹多信息、高密度、快節(jié)奏的原則,是課堂管理成敗的關(guān)鍵。多信息,要求有足夠的信息刺激量;高密度,要求學(xué)生積極地互相交談,增加語言實(shí)踐和信息交流;快節(jié)奏,要求思維主動(dòng),積極地快速反應(yīng)。三者是相互聯(lián)系的統(tǒng)一體。
當(dāng)然,還有許多學(xué)者、專家和外語同行對(duì)于外語的教學(xué)方法與教學(xué)原則提出了許多類似的或不用的看法,我們不能輕易地就否定人家。事實(shí)上,世上沒有包治百病的靈丹妙藥,沒有萬能的教學(xué)方法和教學(xué)原則,我們一定要理論聯(lián)系實(shí)際,針對(duì)不同的教學(xué)對(duì)象,采用不同的教學(xué)方法,運(yùn)用恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)原則去指導(dǎo)他們,方才有效。正如一則廣告詞說的:這里總有一款適合你的,你會(huì)滿意的。
參考文獻(xiàn):
[1]劉潤清,戴曼純.中國高校外語教學(xué)改革現(xiàn)狀與發(fā)展策略研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003:78.
[2]趙愛國,姜雅明.應(yīng)用語言文化學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2003:38-40.
[3]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)――理論、實(shí)踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996:22-226.
[4]Richards,J.C.,& Platt,H.Longman Dictionary of Language Teaching & Linguistics [M].Foreign Language Teaching and Researching Press,2000
[5]Mills,D.Web-Based Technology as a Resource for Form-Focused Language Learning [J].TE SOL Quanterly,2000.
[6]Hickey,Leo.2001.The Pragmatics of Translation.Shanghai Foreign Education Press.
[7]戴煒棟.外語教學(xué)法的機(jī)遇與挑戰(zhàn):第二屆中國外語教學(xué)法國際研討會(huì)論文集[C].上海:上海外語教出版社,2007:2.
[8]楊雄琨.對(duì)中國高校教育教學(xué)原則與教學(xué)方法改革性思考[J].南京師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2002,(4).
[9]左煥琪.英語課堂教學(xué)的新發(fā)展[M].上海.華東師范大學(xué)出版社,2007:8
[10]王楓林.綜合編排教學(xué)法的原則與方法[EB/OL].網(wǎng)絡(luò)雜志Magazine《綜合語言知識(shí)》教育論文,2005-11-25.
[11]梁鏞.跨文化的外語教學(xué)與研究[M].上海:上海外語教出版社,1999.
Researches into Teaching Methods and Principles of Foreign Languages
CHEN Ru
(College of International Education,Henna University of Science and Technology,Luoyang 471003,China)
古人云:知己知彼,百戰(zhàn)不殆。不知己不知彼,每戰(zhàn)必殆。對(duì)于我們的教學(xué)即是如此,現(xiàn)代外語研究在外語教學(xué)中的作用可以體現(xiàn)在古人的這句話中。在我們的外語教學(xué)過程中,我們只有通過研究,了解到我們教學(xué)的不足,才能更好地提高我們所不擅長的方面,更精進(jìn)我們所掌握的領(lǐng)域,能更多的發(fā)揮應(yīng)用性教學(xué),而不僅僅是紙上談兵似的教學(xué)理念。與時(shí)俱進(jìn)是任何想要獲得成功的改革所必須面對(duì)的,我們的教學(xué)也要接受新生事物,用更新的教學(xué)方法才能與日俱新,獲得教學(xué)上的更大收益。
我們要知道,進(jìn)行研究的目的是為了進(jìn)一步提高教學(xué)質(zhì)量。有些語言教育研究者認(rèn)為語言研究對(duì)教師的教學(xué)沒有知道作用,那些純理論的知識(shí)并不能解決教學(xué)中的問題,他們不注重研究成果對(duì)語言教學(xué)具有的啟示。教師比較擅長應(yīng)用教學(xué),但不太熟悉支撐外語教學(xué)的教學(xué)理念,而研究恰恰能幫助我們了解為什么說知道教什么或怎么去教師遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。新穎的教學(xué)方法要求我們能看到外語教學(xué)中的變化,我們應(yīng)該從舊有的語法翻譯法、直接教學(xué)法、視聽法、口語情景法走向新的認(rèn)知教學(xué)法、自然啟發(fā)式教學(xué)法、交際教學(xué)法、人道教學(xué)法、行為法、整合方法等等,這樣才更有利于我們的學(xué)生得到最大程度上的收獲,將人文、哲學(xué)等思想貫穿在教學(xué)過程中。
時(shí)代的變遷,也讓教師的教學(xué)手段發(fā)生著翻天覆地的變化,從過去的鏈條式教學(xué)到金字塔式教學(xué)再到現(xiàn)今的網(wǎng)絡(luò)式教學(xué),這些變化都促使著教師教學(xué)手段與方法發(fā)生巨大變革。我們現(xiàn)在生活在一個(gè)后工業(yè)化、知識(shí)化、網(wǎng)絡(luò)化、信息化、數(shù)字化的時(shí)代,學(xué)生所接觸的都是高科技的產(chǎn)品,他們可以通過各種信息產(chǎn)品如Mp3、PC、Iphone等數(shù)字時(shí)代的工具獲得浩瀚如煙海的信息,這也表示學(xué)生們可以通過音樂、電影、游戲等方式學(xué)習(xí),他們比如今的教師在使用新型數(shù)字工具上更自信更熟練。那么,作為教師的改變毋庸置疑,否則就會(huì)造成與學(xué)生在交流溝通上或知識(shí)上的斷層和脫節(jié)。所以教師要通過研究的方式,學(xué)習(xí)現(xiàn)代數(shù)字媒體在外語教學(xué)中的應(yīng)用,將行為教學(xué)與思維的引導(dǎo)緊密結(jié)合,著重思維價(jià)值觀的教學(xué),即‘授人以魚不如授人以漁’,這樣的外語教學(xué)將會(huì)事半功倍,真正達(dá)到教師教育學(xué)生學(xué)習(xí)的目的。
研究和教學(xué)的關(guān)系,可以從它們各自的特征中有所體現(xiàn)。教學(xué)的特征是以行動(dòng)為導(dǎo)向,講授的是應(yīng)用性特殊性具體性的經(jīng)驗(yàn)知識(shí),某種程度上可以說是一門藝術(shù)。而研究卻是以思維為導(dǎo)向,注重理論性寬泛并且抽象的超然知識(shí),是科學(xué)的學(xué)術(shù)研究。教學(xué)和研究并不是孤立的存在,它們可以并存并且相互促進(jìn)。在教學(xué)的過程中,通過研究的方式找到教學(xué)的不足;在研究的過程中,能夠把優(yōu)秀的觀念應(yīng)用到教學(xué)過程中,讓教學(xué)效果事半功倍。也就是說,在外語研究提高教學(xué)質(zhì)量的同時(shí),教學(xué)也能促進(jìn)外語研究的進(jìn)一步開展。
外語教學(xué)的研究的目的是為了解決我們?cè)诮虒W(xué)中碰到的問題,那么研究的領(lǐng)域?qū)ο缶褪紫润w現(xiàn)在外語學(xué)習(xí)者的語言學(xué)習(xí)體驗(yàn)上,如對(duì)母語的掌握程度,方言在學(xué)習(xí)中的干擾和第二語言的掌握水平上。除此之外,還包括語言學(xué)習(xí)者的文化素養(yǎng)和個(gè)人修養(yǎng),都是要研究的方面。教學(xué)的內(nèi)容和語言是研究的主要對(duì)象,一般從詞匯、語音學(xué)或語法體系著手。對(duì)于教授第二語言的教師的研究,則體現(xiàn)在道德品質(zhì)、專業(yè)知識(shí)、教學(xué)水平和語言能力等方面。之后是對(duì)教學(xué)方法、教學(xué)設(shè)備、教學(xué)策略和語言學(xué)習(xí)環(huán)境的研究,這些方面的研究結(jié)果,都直接影響著教學(xué)方法策略的進(jìn)一步改進(jìn)。各個(gè)方面的研究,緊密結(jié)合在一起,形成一個(gè)網(wǎng)狀的關(guān)系,相互牽連。
通過研究,從比較系統(tǒng)的角度講,由于語言功能語法的變化,語言的學(xué)習(xí)已經(jīng)從形式轉(zhuǎn)化到功能的學(xué)習(xí),更側(cè)重于信息的獲取,主題的掌握,或文化價(jià)值的體現(xiàn),著重強(qiáng)調(diào)情景教學(xué)法,交流法,功能性教學(xué)大綱,語言的交流等。傳統(tǒng)的面對(duì)面教學(xué)方式已經(jīng)不適應(yīng)現(xiàn)代教學(xué)的要求,取而代之的是以多媒體教學(xué)為代表的高科技集中型的教學(xué)方法,電腦教學(xué)數(shù)字教學(xué)電子教學(xué)已經(jīng)成為現(xiàn)代教學(xué)不可或缺的主角。研究表明,最終的學(xué)習(xí)效果取決于學(xué)習(xí)者是否是真正的想要接受新的知識(shí)。我們把人體比喻成不同的信息體,只有愿意打開自身的信息開關(guān),才能夠接收到更多的信息。學(xué)習(xí)本身不取決于外在因素,而取決于學(xué)習(xí)者自己的內(nèi)在。正如Chomsky所認(rèn)為,‘…teaching should not be compared to filling a bottle with water but rather to helping a flower to grow in its own way.?’教育不是用水裝滿瓶子,而是應(yīng)該讓一朵花學(xué)會(huì)用自己的方式綻放。
在教學(xué)活動(dòng)中,教師應(yīng)該自覺地從主導(dǎo)地位回到輔助地位,真正的主角應(yīng)該是學(xué)習(xí)的對(duì)象學(xué)生。要在學(xué)生的身上做更多的研究,了解以學(xué)生為中心的教學(xué)模式和互動(dòng)式教學(xué)模式在教學(xué)中扮演的重要角色。對(duì)于學(xué)習(xí)者的研究,可以從許多方面分析,年齡、性別、個(gè)性、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、天資智力、學(xué)習(xí)方式和學(xué)習(xí)策略方面著手。在這種情形下,教師的角色也發(fā)生了新的變化,從原來的主導(dǎo)地位變成服務(wù)者、向?qū)А⒑献髡摺⒃u(píng)估員、整合器、學(xué)習(xí)者和重要的研究人員。教師所需要掌握的是新的知識(shí)、新的教學(xué)技能如組織性技能和概念性技能,并提高文學(xué)方面的修養(yǎng),能掌握科技、數(shù)字、語言方面的文化知識(shí),與時(shí)俱進(jìn)。將教育與研究相結(jié)合,在不同的研究階段,關(guān)照不同程度的教學(xué)結(jié)果。研究的步驟中,對(duì)于學(xué)習(xí)的設(shè)計(jì)和數(shù)據(jù)的分析尤為重要。在做學(xué)習(xí)設(shè)計(jì)研究藍(lán)圖的時(shí)候,根據(jù)教學(xué)實(shí)情,至少從四個(gè)方面來考慮,一是研究什么樣的問題,二是有什么樣相關(guān)的數(shù)據(jù),三是收集什么樣的數(shù)據(jù),最后是怎樣分析結(jié)果。第一個(gè)層次是設(shè)計(jì)研究的整個(gè)結(jié)構(gòu),接著關(guān)注如何獲得數(shù)據(jù)。收集數(shù)據(jù)和處理信息,能夠通過直接觀察法、采訪的方式、調(diào)查的方式、實(shí)驗(yàn)的方式或問卷調(diào)查案例分析的方式獲取。
我國現(xiàn)在大學(xué)英語教師面臨的問題,如學(xué)科資源匱乏,大學(xué)英語教師的學(xué)術(shù)地位和職業(yè)尊嚴(yán)受到挑戰(zhàn),無學(xué)術(shù)身份、無學(xué)科依托、無明確的與教師職業(yè)發(fā)展緊密相關(guān)的研究方向。‘后大學(xué)英語教學(xué)時(shí)代’帶來的變化,如基礎(chǔ)英語教學(xué)迅猛發(fā)展,雙語教學(xué)日趨普及,學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力大大提高,在學(xué)習(xí)英語中依賴教師的程度大大降低。這些都需要通過進(jìn)一步研究和進(jìn)一步改進(jìn)教學(xué),才會(huì)令外語教學(xué)更好地完善。
通過了解外語教學(xué)與研究的關(guān)系,為了進(jìn)一步提高教學(xué)質(zhì)量,這就要求教師學(xué)生都要學(xué)會(huì)做一個(gè)優(yōu)秀的思考者,學(xué)會(huì)思考,對(duì)新事物要抱有好奇的心態(tài),要敏感直觀對(duì)新方法富有想象力,多思考別人的觀念和想法,有冒險(xiǎn)創(chuàng)新精神,同時(shí)堅(jiān)定的信念也很重要。‘問渠那得清如許,為有源頭活水來’,多讀書學(xué)習(xí)是我們獲得源源不斷的知識(shí)的源頭。我們要不斷地學(xué)習(xí),不斷地思考,活到老學(xué)到老,這很重要。
【關(guān)鍵詞】外語學(xué)習(xí)策略外語教學(xué)關(guān)聯(lián)
【中圖分類號(hào)】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2014)05-0121-02
1.引言
隨著我國教育改革的不斷推進(jìn),老師在大學(xué)英語教學(xué)中也采用了更多新的方式,改變了傳統(tǒng)的教學(xué)方法,比如翻譯法、滿堂灌的方法等,向以學(xué)生為主,促使學(xué)生主動(dòng)進(jìn)行外語學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變,通過教授學(xué)生適當(dāng)?shù)耐庹Z學(xué)習(xí)策略來促動(dòng)學(xué)生自主進(jìn)行學(xué)習(xí),以授之以漁替代了過去的授之以魚,這樣有利于學(xué)生外語水平的全面提升。大學(xué)外語老師對(duì)外語的學(xué)習(xí)策略進(jìn)行深入的研究,這樣才可以使得大學(xué)外語的教學(xué)效果更好。
2.學(xué)習(xí)策略的定義和分類
學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的過程中采用的某種步驟和方法,使得學(xué)習(xí)效率高、學(xué)習(xí)效果好,這就是學(xué)習(xí)策略。常規(guī)的學(xué)習(xí)策略包括認(rèn)識(shí)策略和元認(rèn)知策略,學(xué)習(xí)者通過分析、概括、做筆記等方式完成學(xué)習(xí)的任務(wù)就是認(rèn)知策略,學(xué)習(xí)者在進(jìn)行分析的時(shí)候主動(dòng)的對(duì)計(jì)劃、評(píng)估的過程進(jìn)行調(diào)整就是元認(rèn)知策略,還有一種比較新穎的學(xué)習(xí)策略,專家們稱之為情感策略,情感策略是指學(xué)習(xí)者在進(jìn)行學(xué)習(xí)的時(shí)候,通過與他人的溝通并對(duì)自己的不良情緒進(jìn)行調(diào)控,進(jìn)而完成學(xué)習(xí)任務(wù)。我認(rèn)為在進(jìn)行外語的學(xué)習(xí)過程中最重要的學(xué)習(xí)策略就是認(rèn)知策略,認(rèn)識(shí)策略可以幫助大學(xué)生更好地完成大學(xué)外語的學(xué)習(xí),可以使得大學(xué)外語教學(xué)的效果更好。
3.學(xué)習(xí)策略對(duì)大學(xué)外語教學(xué)的意義
老師在進(jìn)行大學(xué)外語教學(xué)的時(shí)候,要注重研究學(xué)習(xí)策略,這樣不僅可以使得老師本身的教學(xué)質(zhì)量和水平得到提升,還能夠幫助學(xué)生找到更好地學(xué)習(xí)外語的途徑與方法,有利于學(xué)生外語成績的提升。在進(jìn)行大學(xué)外語教學(xué)的時(shí)候,要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)策略的培養(yǎng),幫助學(xué)生找到更適合自己、效率更高的學(xué)習(xí)策略,這樣有利于學(xué)生掌握更好的學(xué)習(xí)外語的方法,使外語學(xué)習(xí)中的困難減少。
學(xué)生選擇一種科學(xué)合理的學(xué)習(xí)策略,而且非常符合自身特點(diǎn)與實(shí)際的學(xué)習(xí)能力的學(xué)習(xí)策略,這樣有利于學(xué)生外語成績的顯著提升。相反的是,學(xué)生學(xué)習(xí)能力的提升,可以促使更合理的學(xué)習(xí)策略的選擇。學(xué)生在進(jìn)行學(xué)習(xí)策略的選擇的時(shí)候,要根據(jù)自身的學(xué)習(xí)外語的基礎(chǔ)和學(xué)習(xí)外語的能力來選擇,而且選擇學(xué)習(xí)策略的不同,對(duì)于學(xué)生的能力培養(yǎng)的側(cè)重點(diǎn)也是不同的。所以老師要根據(jù)學(xué)生的綜合情況的不同選擇不同的學(xué)習(xí)策略,這樣才能使得學(xué)生找到適合自己的、可以推動(dòng)外語學(xué)習(xí)的、科學(xué)合理的學(xué)習(xí)策略。
4.學(xué)習(xí)策略在外語教學(xué)中應(yīng)該注意的方面
4.1了解學(xué)生
外語老師必須能夠?qū)W(xué)生各方面的情況有一個(gè)全方位的了解,這樣才可以使得學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo)有更好的效果。所以,老師要多和學(xué)生進(jìn)行溝通交流,對(duì)于學(xué)生在外語學(xué)習(xí)過程中的問題和困難有一個(gè)及時(shí)全面的了解,這樣才可以了解學(xué)生真正的需求是什么,了解學(xué)生的困惑是在什么地方,這樣老師才可以針對(duì)學(xué)生的具體情況做出具體的策略指導(dǎo),才有利于解決學(xué)生的問題。老師要根據(jù)學(xué)生的不同特點(diǎn)指導(dǎo)學(xué)生選擇合適的學(xué)習(xí)策略,這樣對(duì)于學(xué)生進(jìn)行區(qū)別對(duì)待,才有利于學(xué)生的自身優(yōu)勢(shì)得到充分的發(fā)揮,學(xué)習(xí)好外語。例如,學(xué)生在進(jìn)行外語的單詞記憶的時(shí)候,大多數(shù)學(xué)生采用的都是死機(jī)硬背的方式,如果老師不及時(shí)的和學(xué)生溝通交流,就不會(huì)發(fā)現(xiàn)這一問題,不能做出具體的指導(dǎo),所以老師要及時(shí)的了解學(xué)生這一學(xué)習(xí)方式,及時(shí)的做出學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo),要他們通過多讀單詞,掌握語感,通過這種方式來進(jìn)行外語單詞的學(xué)習(xí)與記憶。
4.2要善于觀察和總結(jié)
大學(xué)外語老師在進(jìn)行外語教學(xué)的時(shí)候,要對(duì)于學(xué)生使用的不同的學(xué)習(xí)策略進(jìn)行觀察和總結(jié),通過將不同學(xué)習(xí)策略進(jìn)行對(duì)比,精選出一些比較優(yōu)質(zhì)的學(xué)習(xí)策略推薦給學(xué)生。老師精選出的學(xué)習(xí)策略要有比較高效的學(xué)習(xí)效率,學(xué)習(xí)效果更好,而且對(duì)于學(xué)生的自身特點(diǎn)比較合適,這樣才可以使學(xué)習(xí)策略的作用體現(xiàn)的更加明顯。例如在進(jìn)行外語教學(xué)的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)一些閱讀能力比較強(qiáng)或者聽力比較好的同學(xué)更喜歡對(duì)不懂的東西進(jìn)行猜測(cè),他們可以在聽力課或者閱讀課的時(shí)候?qū)τ诓欢脑~語或者句子敢于大膽的猜測(cè),這種學(xué)習(xí)策略能夠使得學(xué)生聽讀的連貫性的技能得到很好的培養(yǎng),老師可以指導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用猜測(cè)的策略,教授學(xué)生猜測(cè)的原則和方法,這樣有利于學(xué)生能夠順利的解決聽讀過程中不懂的句子和詞語。老師要鼓勵(lì)學(xué)生大膽的使用猜測(cè)的外語學(xué)習(xí)策略。
4.3在外語教學(xué)的不同的階段學(xué)習(xí)策略的應(yīng)用要有所側(cè)重
老師在對(duì)學(xué)生進(jìn)行外語教學(xué)的時(shí)候,要根據(jù)學(xué)生各個(gè)外語學(xué)習(xí)階段的不同的薄弱環(huán)節(jié),指導(dǎo)學(xué)生應(yīng)用學(xué)習(xí)策略要側(cè)重不同的點(diǎn),這樣才有利于解決學(xué)生的薄弱環(huán)節(jié),全面的提高學(xué)生的外語成績。例如,對(duì)于剛?cè)雽W(xué)的學(xué)生來說,因?yàn)槠湓诔踔懈咧卸际窃诶蠋煹囊蟊O(jiān)督下進(jìn)行學(xué)習(xí),而到了大學(xué)是自主的學(xué)習(xí),所以學(xué)生可能不會(huì)很快的適應(yīng)大學(xué)的學(xué)習(xí)生活,因此老師要對(duì)學(xué)生對(duì)于元認(rèn)知的策略進(jìn)行更多指導(dǎo)性訓(xùn)練,讓學(xué)生在進(jìn)行外語學(xué)習(xí)的過程中能夠進(jìn)行自我計(jì)劃、自我管理、自我調(diào)節(jié)、自我控制,這樣的綜合能力有利于學(xué)生更好地學(xué)好外語,有利于他們制定科學(xué)合理的學(xué)習(xí)計(jì)劃,制定學(xué)習(xí)的長遠(yuǎn)目標(biāo),這樣也可以利于學(xué)生更快的適應(yīng)大學(xué)的自主學(xué)習(xí)。
5.總結(jié)
外語學(xué)習(xí)策略能夠促使外語教學(xué)取的更好的效果,外語教學(xué)的過程與經(jīng)驗(yàn)可以為學(xué)生選擇更合適的學(xué)習(xí)策略起到很大的作用。外語老師要根據(jù)學(xué)生的不同的特點(diǎn)指導(dǎo)學(xué)生選擇適合自己的學(xué)習(xí)策略,不在學(xué)習(xí)外語的過程中不斷的調(diào)整學(xué)習(xí)策略,這樣不僅能夠使老師的教學(xué)質(zhì)量和水平得到很大的提升,取得很好地教學(xué)效果,還可以促進(jìn)學(xué)生的外語水平的顯著提升,能夠使得學(xué)生學(xué)習(xí)外語的效率更高。
參考文獻(xiàn):
[1]梁冬雪,杜萍,張立莉.應(yīng)用合作學(xué)習(xí)策略與模式推動(dòng)大學(xué)外語教學(xué)的研究.《教育探索》.2011年7期
進(jìn)入21世紀(jì),國內(nèi)教育界就開始批評(píng)現(xiàn)有的大學(xué)英語教學(xué),呼吁對(duì)其改革,提升大學(xué)生的英語實(shí)際應(yīng)用能力成為社會(huì)的主要關(guān)注點(diǎn)。2001年,國家教育部提出,要?jiǎng)?chuàng)造條件使英語和其他外語進(jìn)行教學(xué)改革以求適應(yīng)科技變革與世界經(jīng)濟(jì)一體化。爭取在3年期限間,所有課程的5%~10%采用外語開展教學(xué)。2007年的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》將大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)確定為:“培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們?cè)诮窈髮W(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能用英語有效地進(jìn)行交際,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國社會(huì)發(fā)展和國際交流的需要。”此文件明確定位了大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo),為教學(xué)改革指明了方向。
一、理論基礎(chǔ)
Brinton等(1989)認(rèn)為以內(nèi)容為依托的教學(xué)是一種真正意義上的、全面的外語教育觀,其主要思想為:將語言的學(xué)習(xí)與專業(yè)知識(shí)及背景o密結(jié)合,通過母語語言所獲信息轉(zhuǎn)化為目標(biāo)語言學(xué)習(xí)。在這種教育哲學(xué)理念下,學(xué)習(xí)者可以減少內(nèi)容與語言學(xué)習(xí)脫節(jié)的困難。通過這種教學(xué)方法或某一課程的教學(xué)安排,能激發(fā)學(xué)生對(duì)一些重要話題或非語言類論題的興趣。
從學(xué)習(xí)理論角度來看,以學(xué)習(xí)者為中心的體驗(yàn)式學(xué)習(xí)和發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí)是依托式教學(xué)方式的重要理論依據(jù),即把學(xué)習(xí)者置于某一特定的語言環(huán)境,促使其學(xué)習(xí)行為的自然形成,強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)體驗(yàn)與發(fā)現(xiàn)(Brun-er1961;Dewey1963)。對(duì)比傳統(tǒng)的語法―翻譯教學(xué)法,依托式教學(xué)強(qiáng)調(diào)歸納式(inductive)和隱性(implicit)學(xué)習(xí)方式,學(xué)習(xí)者目標(biāo)語言的學(xué)習(xí)依賴學(xué)生的自我調(diào)控。國內(nèi)已有學(xué)者提倡此法教學(xué)――內(nèi)容與語言緊密融合,依托式教學(xué)在高職英語教學(xué)中的應(yīng)用效果正處于研究探索中。本研究目的在于通過實(shí)證的方法探索依托式教學(xué)對(duì)高職英語學(xué)習(xí)者語言習(xí)得的效果,研究包含兩個(gè)假設(shè):一是依托式外語教學(xué)對(duì)英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)產(chǎn)生影響的顯著性?二是依托式外語教學(xué)對(duì)學(xué)習(xí)者的外語學(xué)業(yè)成績影響的顯著性?
二、實(shí)驗(yàn)方法與設(shè)計(jì)
(一)研究設(shè)計(jì)
為驗(yàn)證依托式外語教學(xué)對(duì)英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和外語學(xué)業(yè)成績的顯著性程度,本項(xiàng)目擬采用對(duì)比的實(shí)驗(yàn)辦法,實(shí)驗(yàn)控制組采用依托式教學(xué)方法,即學(xué)生的語言學(xué)習(xí)材料和內(nèi)容與其專業(yè)內(nèi)容相關(guān),對(duì)照組依然采取傳統(tǒng)的大學(xué)英語教學(xué)方式――教師講解為主,學(xué)習(xí)材料及內(nèi)容與專業(yè)內(nèi)容相關(guān)度不大。取樣的對(duì)象在初始英語能力上無顯著差別,控制教師教學(xué)水平和課程時(shí)間,唯一的自變量為教學(xué)方法。經(jīng)過一年的實(shí)驗(yàn)后,對(duì)實(shí)驗(yàn)對(duì)象的英語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和英語學(xué)業(yè)成績進(jìn)行獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)。
(二)實(shí)驗(yàn)對(duì)象
本研究涉及的實(shí)驗(yàn)對(duì)象是衢州職業(yè)技術(shù)學(xué)院經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院市場營銷與連鎖專業(yè)一年級(jí)4個(gè)班的學(xué)生,其英語成績的初始狀態(tài)為已完成一個(gè)學(xué)期的大學(xué)英語基礎(chǔ)階段學(xué)習(xí),均通過了高等學(xué)校英語應(yīng)用能力B級(jí)考試。實(shí)驗(yàn)組包括兩個(gè)自然班,分別為41人和39人,共計(jì)80人,來自經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院市場營銷專業(yè);對(duì)照組也包括兩個(gè)自然班,分別為43人和41人,共計(jì)84人,來自經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院連鎖經(jīng)營管理專業(yè)。2個(gè)組的學(xué)生在教育背景、社會(huì)經(jīng)歷和家庭教育資本等方面基本一致。從第2學(xué)期開始,實(shí)驗(yàn)組的學(xué)習(xí)內(nèi)容為與其專業(yè)內(nèi)容相關(guān)的《商貿(mào)英語》,主要設(shè)計(jì)典型的職場環(huán)境用英語講授課程內(nèi)容,鼓勵(lì)學(xué)生的課題參與與發(fā)言;對(duì)照組的學(xué)習(xí)內(nèi)容為《職業(yè)英語-基礎(chǔ)篇》,采取傳統(tǒng)的教師講授知識(shí)點(diǎn)的辦法。實(shí)驗(yàn)開始前通過SPSS分析2個(gè)組起始能力,分析表明兩組學(xué)生的英語語言能力差異不具有顯著性(t=.571,p=.669>0.05),實(shí)驗(yàn)組和對(duì)照組的英語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)水平值為(t=.369,p=.712>0.05)。因此,其差異不具顯著性且方差齊性檢驗(yàn)通過。
(三)測(cè)量工具
英語語言能力:本研究中,測(cè)量學(xué)生英語語言能力的工具為高等學(xué)校英語應(yīng)用能力B級(jí)考試(滿分100分)和口語測(cè)試(50分)。筆試內(nèi)容包含聽力(多項(xiàng)選擇及聽寫)、閱讀、詞匯與句法和翻譯與應(yīng)用文寫作。英語語言能力測(cè)試采用歷年真題,信度、效度具有可靠性。口語測(cè)試以小組形式進(jìn)行,2個(gè)學(xué)生為一個(gè)小組,隨機(jī)抽取難度系數(shù)差不多的主題,進(jìn)行對(duì)話。
英語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī):用于本研究的英語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)問卷量表來自Gardner(2001)的量表,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行了相關(guān)改編,將原量表中學(xué)習(xí)法語的動(dòng)機(jī)強(qiáng)度和愿望改編為學(xué)習(xí)英語的動(dòng)機(jī)強(qiáng)度和愿望,量表采用李克特3分計(jì)分量表,選擇項(xiàng)為20項(xiàng),其中有關(guān)動(dòng)機(jī)強(qiáng)度和愿望的問題各有10項(xiàng),科倫巴特信度系數(shù)為α=0.89,系數(shù)報(bào)告說明量表信度可靠。
論文摘 要:外顯知識(shí)和內(nèi)隱知識(shí)實(shí)質(zhì)是同一語言知識(shí)在不同階段的不同表現(xiàn)形式,在英語學(xué)習(xí)過程中起著重要的作用。外顯知識(shí)和內(nèi)隱知識(shí)之間存在接口是毫無疑問的,弱接口說和動(dòng)態(tài)接口假說更貼近教學(xué)實(shí)踐。顯性的語言知識(shí)經(jīng)過強(qiáng)化練習(xí)是可以轉(zhuǎn)換為內(nèi)隱知識(shí)的,內(nèi)隱知識(shí)為新的外顯知識(shí)的學(xué)習(xí)奠定了基礎(chǔ),提供了條件。
有關(guān)外顯學(xué)習(xí)(explicit learning)和內(nèi)隱學(xué)習(xí)(implicit learning)、外顯知識(shí)(explicit knowledge)和內(nèi)隱知識(shí)(implicit knowledge)的理論假設(shè)興起于20世紀(jì)七八十年代,從此有關(guān)該假設(shè)的討論成為語言學(xué)、心理學(xué)和認(rèn)知心理學(xué)的熱門話題之一,同時(shí)也引起了二語習(xí)得研究者和外語教學(xué)者的極大興趣。研究者們的焦點(diǎn)主要集中在外顯知識(shí)能否轉(zhuǎn)化為內(nèi)隱知識(shí)這一問題上,即兩者是否存在接口。
一、外顯知識(shí)與內(nèi)隱知識(shí)
1、外顯知識(shí)與內(nèi)隱知識(shí)的定義
外顯知識(shí)是“學(xué)習(xí)者關(guān)于某種語言的組成成分及該語言在人類生活中所起的作用的知識(shí)”[1],換言之,外顯知識(shí)就是關(guān)于語言和語言使用的知識(shí)。“內(nèi)隱知識(shí)是完全默會(huì)的知識(shí),是學(xué)習(xí)者無意識(shí)的知識(shí),即學(xué)習(xí)者不知其所知。”[2]內(nèi)隱知識(shí)還被定義為“偶爾習(xí)得、隱性儲(chǔ)存、自動(dòng)使用的知識(shí)”。[3]
要想更好地理解外顯與內(nèi)隱知識(shí)的定義,有必要了解習(xí)得與學(xué)得的概念。習(xí)得與學(xué)得是Krashen提出的假說[4]。習(xí)得是一種類似于兒童習(xí)得母語的過程,是一種潛意識(shí)的過程,是注意意義的自然交際的結(jié)果,不需對(duì)語法精細(xì)的學(xué)習(xí)。學(xué)習(xí)者幾乎意識(shí)不到這種學(xué)習(xí),但卻在運(yùn)用該語言進(jìn)行交際,因此又被稱為隱性學(xué)習(xí)、非正式學(xué)習(xí)或自然學(xué)習(xí)。學(xué)得是通過學(xué)習(xí)規(guī)則或討論規(guī)則而對(duì)外語或二語知識(shí)的有意識(shí)的學(xué)習(xí)過程,是通過課堂教師講授并輔以有意識(shí)的練習(xí)、記憶等活動(dòng),達(dá)到對(duì)所學(xué)語言的了解和對(duì)其語法概念的掌握。
2、外顯知識(shí)與內(nèi)隱知識(shí)的實(shí)質(zhì)
從上述定義來看,外顯知識(shí)和內(nèi)隱知識(shí)是兩種截然不同的知識(shí),兩者是有區(qū)別的。Ellis概括了外顯知識(shí)和內(nèi)隱知識(shí)的一些對(duì)立特點(diǎn),認(rèn)為外顯知識(shí)對(duì)任何年齡的學(xué)習(xí)者都是可學(xué)的,非系統(tǒng)的可及性知識(shí),是學(xué)習(xí)者對(duì)語言規(guī)則能有意識(shí)地用語言表達(dá)的、在運(yùn)用中可以通過控制處理的陳述性知識(shí)。而內(nèi)隱知識(shí)則是學(xué)習(xí)者只在關(guān)鍵期才可以學(xué)的、系統(tǒng)的可及性知識(shí),是學(xué)習(xí)者對(duì)語言規(guī)則的直覺、不能用語言表達(dá)的、在運(yùn)用中通過自動(dòng)處理的程序性知識(shí)。[1]如戴煒棟等曾指出:如果說外顯知識(shí)是用于語言控制性處理的陳述性知識(shí),那么內(nèi)隱知識(shí)則是關(guān)于語言自動(dòng)化使用的程序性知識(shí)。[5]內(nèi)隱知識(shí)無法用語言表達(dá),外顯知識(shí)則可以用語言描述。
筆者認(rèn)為把外顯和內(nèi)隱知識(shí)理解成兩種不同知識(shí)的觀點(diǎn)是不正確的,兩種知識(shí)實(shí)質(zhì)上是同一種知識(shí)在不同時(shí)期不同階段所處的不同狀態(tài),與學(xué)習(xí)者掌握語言時(shí)所處的時(shí)間和環(huán)境有關(guān)。眾所周知,兒童對(duì)于母語的學(xué)習(xí),屬于習(xí)得范疇,習(xí)得的語言知識(shí)處于隱性狀態(tài):無法用語言表述母語規(guī)則,但是可以自動(dòng)、準(zhǔn)確使用;若處于關(guān)鍵期的兒童處于外語的語言環(huán)境當(dāng)中,他們?nèi)钥梢粤?xí)得該語言,該語言知識(shí)仍可以處于隱性狀態(tài)。成年人在母語環(huán)境中學(xué)習(xí)外語則屬于學(xué)得范疇,所學(xué)得的語言知識(shí)最初處于外顯狀態(tài);隨著對(duì)該知識(shí)的掌握不斷強(qiáng)化,理解不斷深入,學(xué)習(xí)者逐漸能夠熟練應(yīng)用,該語言知識(shí)也逐漸由外顯狀態(tài)轉(zhuǎn)變?yōu)閮?nèi)隱狀態(tài):學(xué)習(xí)者可以自動(dòng)準(zhǔn)確使用這種知識(shí)。如果成年人在外語的環(huán)境中學(xué)習(xí)該語言,學(xué)得的比例要高于習(xí)得的比例。原因在于過了關(guān)鍵期后,習(xí)得語言是比較困難的,而且成年人的邏輯思維能力較強(qiáng),對(duì)語法規(guī)則等知識(shí)掌握的能力要強(qiáng)于兒童。大多數(shù)成年人是由學(xué)習(xí)外顯知識(shí)即語言知識(shí)的途徑學(xué)習(xí)外語的。
兩種知識(shí)雖然本質(zhì)上是同一知識(shí)在不同時(shí)期、階段所處的不同狀態(tài),它們?cè)诓煌瑺顟B(tài)下所發(fā)揮的功能也存在著區(qū)別。筆者認(rèn)為外顯知識(shí)在語言學(xué)習(xí)的初級(jí)階段起主要作用,新的語言知識(shí)以顯性狀態(tài)存在于學(xué)習(xí)者的短期記憶中,起著對(duì)學(xué)習(xí)者語言輸出的監(jiān)管作用;內(nèi)隱知識(shí)的作用則貫穿始終,決定著語言使用流利與否。krashen認(rèn)為學(xué)得的知識(shí)體系必須具備三個(gè)條件才可以發(fā)揮作用:時(shí)間、學(xué)習(xí)者專注于語言形式、學(xué)習(xí)者知道語言規(guī)則。[6]340-249學(xué)習(xí)者在語言輸出過程中,會(huì)有意識(shí)地注意輸出語言的形式、內(nèi)容等是否與該語言的語法規(guī)則和語言習(xí)慣等一致。監(jiān)管作用的結(jié)果是:導(dǎo)致好的學(xué)習(xí)者語言輸出速度的減慢,導(dǎo)致差的學(xué)習(xí)者不能輸出正確目的語。這個(gè)時(shí)期的語言知識(shí)還不能融入學(xué)習(xí)者的中介語系統(tǒng)中。隨著語言知識(shí)輸出頻率的增加,新語言知識(shí)監(jiān)管次數(shù)擴(kuò)大,新的語言知識(shí)(即外顯知識(shí))逐漸融入學(xué)習(xí)者中介語系統(tǒng)中,直到最終成為中介語體系的一部分,并且成為內(nèi)隱知識(shí)(顯性知識(shí)的監(jiān)管作用鏈接迅速,對(duì)語言輸出的延緩作用幾乎為零),這時(shí)的外顯知識(shí)已轉(zhuǎn)變?yōu)閮?nèi)隱知識(shí):學(xué)習(xí)者幾乎感受不到它們的存在,語言輸出成為自動(dòng)、自發(fā)的習(xí)慣性行為。
二、接口理論
外顯知識(shí)多通過課堂指導(dǎo)的方式有意識(shí)地、有控制地進(jìn)入學(xué)習(xí)者的短期記憶中,但它不能像內(nèi)隱知識(shí)那樣在交際當(dāng)中自動(dòng)和自由地使用。對(duì)于通過正式指導(dǎo)獲得的外顯知識(shí)能否向內(nèi)隱知識(shí)轉(zhuǎn)化的爭論,出現(xiàn)了無接口說、弱接口說、強(qiáng)接口說和動(dòng)態(tài)接口假說等幾種不同觀點(diǎn)。
1、無接口說
無接口說的代表人物是Krashen。Krashen區(qū)分了“習(xí)得”和“學(xué)得”兩個(gè)概念。“習(xí)得”與兒童學(xué)習(xí)本族語言相似,屬于無意識(shí)的學(xué)習(xí)。而“學(xué)得”多通過正式指導(dǎo)來進(jìn)行,屬于有意識(shí)的學(xué)習(xí)。習(xí)得的知識(shí)體系是學(xué)習(xí)者在實(shí)時(shí)交際情況下使用的唯一的語言知識(shí)來源;學(xué)得的知識(shí)體系監(jiān)察習(xí)得語言知識(shí)的輸出。Krashen 認(rèn)為任何“學(xué)得”只能在某些語言任務(wù)中得以呈現(xiàn),但不能在真實(shí)交際任務(wù)中使用,即“學(xué)得”和“習(xí)得”不能相互轉(zhuǎn)化。[6]300-327 2、弱接口說
弱接口說的代表人物Ellis。該假說認(rèn)為語言習(xí)得是完全等同于人類其他技能的獲得,學(xué)習(xí)者通過不斷地練習(xí)或訓(xùn)練,不但內(nèi)隱知識(shí)可以轉(zhuǎn)換成外顯知識(shí),而且外顯知識(shí)也可以轉(zhuǎn)換成內(nèi)隱知識(shí)。在習(xí)得過程中,學(xué)習(xí)者首先以陳述方式習(xí)得某一條語言規(guī)則,即獲得陳述性知識(shí),然后經(jīng)過不斷練習(xí)或訓(xùn)練,陳述性知識(shí)可以轉(zhuǎn)換成程序性知識(shí),最后成為內(nèi)隱知識(shí)。[7]弱接口假說雖然認(rèn)同外顯知識(shí)可以和內(nèi)隱知識(shí)轉(zhuǎn)換,但就如何轉(zhuǎn)換以及轉(zhuǎn)換的條件是什么卻有著不同的觀點(diǎn),如N. Ellis認(rèn)為陳述性知識(shí)以自上而下的方式對(duì)感知產(chǎn)生影響,使學(xué)習(xí)者注意到輸入與已有語言知識(shí)之間的差距,從而間接地促進(jìn)內(nèi)隱知識(shí)的習(xí)得。Schmidt認(rèn)為學(xué)習(xí)者使用外顯知識(shí)產(chǎn)出語言輸出并以此監(jiān)控內(nèi)隱學(xué)習(xí)機(jī)制的自動(dòng)輸入。
3、強(qiáng)接口說
強(qiáng)接口說認(rèn)為經(jīng)過反復(fù)的練習(xí)外顯知識(shí)能夠轉(zhuǎn)化成內(nèi)隱知識(shí)。強(qiáng)接口說從信息儲(chǔ)存、加工過程轉(zhuǎn)化的角度,認(rèn)為經(jīng)過有意識(shí)訓(xùn)練的語言知識(shí)可以被無意識(shí)地自動(dòng)化使用。強(qiáng)接口說將語言習(xí)得完全視為技能習(xí)得,認(rèn)為一切知識(shí)都是從陳述性知識(shí)開始,經(jīng)過練習(xí)而實(shí)現(xiàn)自動(dòng)化。[8]Dekeyser是強(qiáng)接口說代表。他把語言習(xí)得的過程分為三個(gè)階段:陳述性知識(shí)、程序性知識(shí)和自動(dòng)化知識(shí)。學(xué)習(xí)者反復(fù)練習(xí)后,陳述性知識(shí)程序化、自動(dòng)化,從而使得自動(dòng)化了的外顯知識(shí)成為內(nèi)隱知識(shí)語言能力的一部分。除了Dekeyser,Stevick 和Bialystok也是強(qiáng)接口說的倡導(dǎo)者,均認(rèn)為外顯知識(shí)可以轉(zhuǎn)化為內(nèi)隱知識(shí)。
4、動(dòng)態(tài)接口假說
此外,周山,楊烈祥還解釋了外顯和內(nèi)隱知識(shí)的動(dòng)態(tài)接口假說,認(rèn)為“不但外顯知識(shí)在一定條件下可以轉(zhuǎn)換成內(nèi)隱知識(shí),而且內(nèi)隱知識(shí)也可能轉(zhuǎn)換成外顯知識(shí)”。該假說認(rèn)為有關(guān)內(nèi)隱與外顯知識(shí)的接口假說似乎都是針對(duì)學(xué)習(xí)者個(gè)體某一時(shí)期的接口的驗(yàn)證,是傳統(tǒng)教學(xué)中“面向結(jié)果”的反映,即沒有把學(xué)習(xí)看成是一個(gè)過程。對(duì)于二語學(xué)習(xí)者而言,無論是接受性的自然語言,還是產(chǎn)出性的自然語言,整個(gè)學(xué)習(xí)過程都是從母語到目標(biāo)語過渡階段,都是建立在與認(rèn)知有關(guān)的過程中,即二語習(xí)得是一個(gè)面向過程的學(xué)習(xí)機(jī)制。在這種動(dòng)態(tài)過程中,外顯和內(nèi)隱知識(shí)之間反映了一種復(fù)雜的動(dòng)態(tài)轉(zhuǎn)換關(guān)系,即動(dòng)態(tài)接口假說。[7]
縱觀上述觀點(diǎn),可以說無接口說是不正確的。大量的實(shí)踐和研究證明了課堂教學(xué)和學(xué)習(xí)者的意識(shí)對(duì)二語習(xí)得具有積極作用,證明顯性的語言形式教學(xué)能加快二語習(xí)得速度,提高語言使用準(zhǔn)確度,這與無接口說是矛盾的。[9]“強(qiáng)接口說將語言習(xí)得完全視為技能習(xí)得, 認(rèn)為一切知識(shí)都是從陳述性知識(shí)開始,經(jīng)過練習(xí)而實(shí)現(xiàn)自動(dòng)化,這一說法在母語習(xí)得中顯然是站不住腳的。第二語言知識(shí)也并非完全始于顯性知識(shí),完全用技能發(fā)展來解釋也有失偏頗。”[2]弱接口說和動(dòng)態(tài)接口說更符合語言學(xué)習(xí)的實(shí)踐體驗(yàn)。如上文所述,外顯知識(shí)和內(nèi)隱知識(shí)本質(zhì)上是同一的,兩者的轉(zhuǎn)換是毫無疑問的,我們需要關(guān)注的是語言知識(shí)由顯性狀態(tài)過渡到隱性狀態(tài)的過程和特點(diǎn),以及如何加快這一過程,從而提高學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的效率和效果。
三、結(jié)語
外顯知識(shí)和內(nèi)隱知識(shí)作為同一語言知識(shí)在不同階段的不同表現(xiàn)形式,在英語學(xué)習(xí)過程中起著重要的作用;顯性的語言知識(shí)經(jīng)過強(qiáng)化練習(xí)是可以轉(zhuǎn)換為內(nèi)隱知識(shí)的,內(nèi)隱知識(shí)為新的外顯知識(shí)的學(xué)習(xí)奠定了基礎(chǔ),提供了條件。
參考文獻(xiàn):
[1]Ellis.R..The Definition and Measurement of L2 Explicit Know- ledge[J].Language Learning,2004,(54).
關(guān)鍵詞:文獻(xiàn)計(jì)量學(xué);機(jī)助外語教學(xué);外語教育技術(shù)學(xué)
中圖分類號(hào):H319.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1001-6795(2013)02-0024-0005
20世紀(jì)科技的迅速發(fā)展極大地推動(dòng)了人類社會(huì)全面進(jìn)入信息化時(shí)代,以計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)為核心的現(xiàn)代信息技術(shù)正在改變著人類的生活方式、工作方式,同時(shí)也改變了我們的學(xué)習(xí)方式。在此背景下,計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)獲得快速發(fā)展。從狹義角度來看,計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)是一種運(yùn)用計(jì)算機(jī)對(duì)要學(xué)習(xí)的材料進(jìn)行輔的講解、鞏固和評(píng)估的一種語言教育和學(xué)習(xí)方法,它通常具有極強(qiáng)的互動(dòng)性。Levy將計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)定義為“對(duì)計(jì)算機(jī)在語言教育和學(xué)習(xí)中應(yīng)用的探索和研究”(Levy,1997)。其對(duì)計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)的定義更簡潔,涵蓋范圍更廣,與現(xiàn)代大多數(shù)該領(lǐng)域的研究者和實(shí)踐者觀點(diǎn)一致。計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)可追溯到20世紀(jì)60年代。美國伊利諾伊大學(xué)1960年啟動(dòng)的“柏拉圖項(xiàng)目”(PLATO project)是其早期發(fā)展的重要里程碑(Marry,1981)。一般來說,它的發(fā)展大致經(jīng)歷了行為主義階段、交際教學(xué)階段和整合教學(xué)階段等三個(gè)階段。也有研究者將計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)按照學(xué)習(xí)資料的呈現(xiàn)方式將其分為傳統(tǒng)階段(traditional CALL)、探索階段(explorative CALL)、多媒體階段(multimedia CALL)以及萬維網(wǎng)階段(web-based CALL)等四個(gè)階段(Davies,2012)。
計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)也引起了我國外語界的關(guān)注。1994年我國成立了全國性的計(jì)算機(jī)輔助語言教學(xué)專業(yè)委員會(huì)(CALLAC)。此后,計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)無論是理論研究,還是實(shí)際應(yīng)用都取得了很大進(jìn)步。有關(guān)計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)的研究專著和成果文獻(xiàn)大量涌現(xiàn)。2002年教育部啟動(dòng)了大學(xué)英語教學(xué)改革。2004年出臺(tái)《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》取代了原來的《大學(xué)英語課程教學(xué)大綱》。2004年教育部正式推出了《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(試行)。新的大學(xué)英語課程教學(xué)要求指出,學(xué)校應(yīng)充分利用現(xiàn)代信息技術(shù),采用基于計(jì)算機(jī)和課堂的英語教學(xué)模式。同年,首屆全國計(jì)算機(jī)輔助語言教學(xué)國際學(xué)術(shù)研討會(huì)在北京舉行。計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)得到了越來越多的關(guān)注。基于此,本文嘗試結(jié)合文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)方法,對(duì)2000—2011年間CSSCI源內(nèi)所有期刊刊載的計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)相關(guān)論文從年代分布、文獻(xiàn)增長規(guī)律、期刊分布、關(guān)鍵詞以及研究熱點(diǎn)等進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)和分析,多角度揭示國內(nèi)計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)研究狀況,探究其演化規(guī)律,系統(tǒng)梳理計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)領(lǐng)域的發(fā)展脈絡(luò),為今后該領(lǐng)域的研究提供參考,促進(jìn)計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)研究的進(jìn)一步發(fā)展,推動(dòng)外語教育技術(shù)學(xué)科的發(fā)展。
1 數(shù)據(jù)來源和處理方法
本文依托維普期刊資源整合服務(wù)平臺(tái)進(jìn)行檢索。以“題名或關(guān)鍵詞”為檢索項(xiàng),“計(jì)算機(jī)”、“網(wǎng)絡(luò)”、“多媒體”、“英語”和“外語”等為檢索詞,并將匹配設(shè)定為“精確”以提高檢索準(zhǔn)確率,時(shí)間跨度選取2000—2011共12年的數(shù)據(jù),期刊范圍選取“CSSCI”,檢索條件最終合并為:題名或關(guān)鍵詞=計(jì)算機(jī)*題名或關(guān)鍵詞=英語*題名或關(guān)鍵詞=外語*時(shí)間=2000-2011*范圍=CSSCI來源期刊或者題名或關(guān)鍵詞=多媒體*題名或關(guān)鍵詞=英語*題名或關(guān)鍵詞=外語*時(shí)間=2000-2011*范圍=CSSCI來源期刊或者題名或關(guān)鍵詞=網(wǎng)絡(luò)*題名或關(guān)鍵詞=英語*題名或關(guān)鍵詞=外語*時(shí)間=2000-2011*范圍=CSSCI來源期刊。檢索出符合條件的相關(guān)論文共1598篇。有必要指出,將CSSCI(中文社會(huì)科學(xué)引文索引)選定為期刊選取范圍是因?yàn)镃SSCI是我國社會(huì)人文科學(xué)主要文獻(xiàn)信息查詢與學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)的重要工具。因此,可以認(rèn)為本文所選取的計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)研究論文代表了國內(nèi)該類研究的高質(zhì)量研究成果。剔除會(huì)議、通知、簡訊等非學(xué)術(shù)性論文以及與該領(lǐng)域研究不相關(guān)論文,最終獲得有效研究論文1524篇。
2 文獻(xiàn)數(shù)量分析
學(xué)術(shù)論文的發(fā)表數(shù)量是衡量某一研究領(lǐng)域或?qū)W科研究態(tài)勢(shì)的重要指標(biāo)。另外,論文的年代分布可反映若干年來研究的基本趨勢(shì)、研究水平和發(fā)展速度(莫再樹、賀華鋒,2006)。統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,2000—2011年我國計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)領(lǐng)域研究者在CSSCI來源期刊上共發(fā)表1524篇,年發(fā)文量從2000年的55篇上升到2011年的157篇。
為了更加直觀地觀察,我們另外分別繪出了2000—2011年計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)研究文獻(xiàn)數(shù)量的變化趨勢(shì)圖,如圖1所示;以及2000—2011年計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)論文增長趨勢(shì)圖,如圖2所示。
綜合圖1以及圖2的統(tǒng)計(jì)結(jié)果,可以看出:(1)2000年是國內(nèi)計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)研究發(fā)展的節(jié)點(diǎn)。2000年的發(fā)文量僅有55篇,而從2001年開始快速增長到100篇。結(jié)合有關(guān)學(xué)者統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),1997、1998和1999年刊登在國內(nèi)八種外語類刊物上與計(jì)算機(jī)輔助英語教學(xué)相關(guān)的研究論文分別為8、10、6篇(談言玲、嚴(yán)華,2007)。據(jù)此可將2000年之前的階段認(rèn)為是國內(nèi)計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)的起步階段,稱之為探索期。(2)2000—2011年間我國涉及計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)的文獻(xiàn)數(shù)量除2006年比2005年少刊發(fā)兩篇,2011年比2010年少刊發(fā)6篇外,總體上仍處于持續(xù)增長態(tài)勢(shì)。尤其是從2007開始出現(xiàn)顯著增長。以此為基礎(chǔ),可將2001—2006年這一階段稱為國內(nèi)計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)研究的快速成長期,而2007至今的階段稱為穩(wěn)定成長期。這種階段的劃分也基本符合文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)奠基人之一的普賴斯針對(duì)科學(xué)文獻(xiàn)提出的科技文獻(xiàn)增長的階段性理論(龐景安,1999)。2007年開始發(fā)文數(shù)量之所以會(huì)出現(xiàn)顯著增長,考慮到刊物的發(fā)文時(shí)滯因素,這可能與2004年教育部在全國180所院校推行計(jì)算機(jī)輔助英語教學(xué)改革試點(diǎn)工作有關(guān),表明該項(xiàng)改革試點(diǎn)工作在一定意義上推動(dòng)了我國計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)的研究與實(shí)驗(yàn)。
3 期刊分析
論文的期刊分布可以反映期刊的時(shí)間跨度、類型分布和載文集中度,也可側(cè)面展示期刊級(jí)別及載文質(zhì)量。對(duì)CSSCI收錄的計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)研究來源期刊進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,其目的是為了能夠向研究者揭示該領(lǐng)域研究成果的空間分布特點(diǎn),確定刊載該方面研究論文的主要期刊,從而為該領(lǐng)域研究者繼續(xù)深化其該方面研究提供有用的信息參考。表1和圖3分別反映了國內(nèi)計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)領(lǐng)域發(fā)文的主要期刊分布情況以及這些期刊十多年來刊載該方面論文數(shù)量的變化趨勢(shì)。
根據(jù)整體統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),刊載計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)研究論文的期刊涵蓋語言學(xué)、教育學(xué)、情報(bào)學(xué)、人文社科學(xué)報(bào)以及綜合性社會(huì)科學(xué)等多類期刊,該領(lǐng)域研究論文刊載期刊主要以語言類和教育類期刊為主,分別包括《外語電化教學(xué)》、《外語界》、《外語與外語教學(xué)》、《中國電化教育》、《電化教育研究》、《現(xiàn)代教育技術(shù)》、《現(xiàn)代遠(yuǎn)距離教育》、《中國大學(xué)教學(xué)》以及《遠(yuǎn)程教育雜志》。其中《外語電化教學(xué)》以絕對(duì)優(yōu)勢(shì)遙遙領(lǐng)先,充分體現(xiàn)了其將現(xiàn)代教育技術(shù)與外語教學(xué)相整合的辦刊宗旨。另外,從圖3可以看出,雖然有時(shí)期刊刊載計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)研究論文數(shù)量偶有回落現(xiàn)象,但總體折線仍呈現(xiàn)出上升趨勢(shì),這表明現(xiàn)代信息技術(shù)在外語教學(xué)中的應(yīng)用日漸鞏固,為外語教育技術(shù)學(xué)科的發(fā)展提供了成熟的條件。
4 關(guān)鍵詞分布
關(guān)鍵詞是論文不可或缺的組成部分,是表達(dá)文獻(xiàn)主題概念的術(shù)語,它是從文章中抽取的能夠最簡潔、最直接反映論文主題內(nèi)容的詞和詞組(邱均平,1988)。而關(guān)鍵詞詞頻分析是一種重要的文本內(nèi)容分析方法,是一種快速了解某一學(xué)科或者某一文本主要研究領(lǐng)域和學(xué)術(shù)熱點(diǎn)的定性和定量相結(jié)合的方法,在科學(xué)學(xué)、圖書情報(bào)學(xué)和科學(xué)計(jì)量學(xué)領(lǐng)域有著極為廣泛的應(yīng)用(姜春林、胡志剛,2010)。所以通過對(duì)關(guān)鍵詞出現(xiàn)頻次的統(tǒng)計(jì)有助于了解國內(nèi)計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)的熱點(diǎn)研究板塊以及預(yù)測(cè)該領(lǐng)域?qū)淼陌l(fā)展趨勢(shì)。由于直接導(dǎo)入的關(guān)鍵詞比較分散,數(shù)量比較多,為了能夠使關(guān)鍵詞有針對(duì)性地反映計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)領(lǐng)域的研究主題,本文對(duì)載入的關(guān)鍵詞進(jìn)行了適當(dāng)處理:去掉“計(jì)算機(jī)輔助”、“計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)”、“英語”及“外語”等詞匯;合并了意義相同但表述不一樣的關(guān)鍵詞,比如,將在線、因特網(wǎng)、web、互聯(lián)網(wǎng)、局域網(wǎng)以及校園網(wǎng)等關(guān)鍵詞統(tǒng)一合并為“網(wǎng)絡(luò)”。表1、表2和表3分別給出了依據(jù)本文對(duì)國內(nèi)計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)發(fā)展歷程所劃分的三個(gè)階段中高頻關(guān)鍵詞及其頻次的統(tǒng)計(jì)。各項(xiàng)統(tǒng)計(jì)所選取的關(guān)鍵詞數(shù)量控制在30個(gè)以內(nèi),因此如下表格中會(huì)出現(xiàn)關(guān)鍵詞數(shù)量不等的情況,以便能更簡明地反映該領(lǐng)域研究現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢(shì)。
表1、表2和表3顯示:2000—2011年計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)研究論文的高頻關(guān)鍵詞主要包括“網(wǎng)絡(luò)”、“多媒體”、“大學(xué)英語”、“自主學(xué)習(xí)”、“視聽說教學(xué)”、“寫作”以及“教師”等。“網(wǎng)絡(luò)”和“多媒體”等。在這12年間這些詞一直是高頻關(guān)鍵詞,這與計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)的載體密切相關(guān)。隨著新世紀(jì)現(xiàn)代教育技術(shù)的發(fā)展,對(duì)基于網(wǎng)絡(luò)的外語教學(xué)的研究遠(yuǎn)遠(yuǎn)領(lǐng)先于基于多媒體的外語教學(xué)的研究,并且原始統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,2007—2011年間還出現(xiàn)了基于網(wǎng)絡(luò)的多媒體外語教學(xué)的研究。“大學(xué)英語”也一直是高頻關(guān)鍵詞,這說明計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)在學(xué)科中的應(yīng)用研究主要集中于大學(xué)英語學(xué)科。另外,由于大學(xué)英語課程設(shè)置的不斷改革,基于現(xiàn)代教育技術(shù)的專門用途英語教學(xué)研究已開始出現(xiàn),并且十幾年來基本保持穩(wěn)定的態(tài)勢(shì)。不難看出“網(wǎng)絡(luò)”、“多媒體”、“大學(xué)英語”、“自主學(xué)習(xí)”、“視聽說教學(xué)”、“寫作”以及“教師”等方面的研究一直是計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)領(lǐng)域的熱點(diǎn)研究板塊,并有可能持續(xù)下去。
5 外語教育技術(shù)學(xué)的發(fā)展態(tài)勢(shì)展望
5.1 外語教育技術(shù)學(xué)科構(gòu)建的可能性
正如在本文前言中提到的,不管從何角度將機(jī)助外語教學(xué)分為行為主義階段、交際教學(xué)階段和整合教學(xué)階段等三個(gè)階段,還是將其分為傳統(tǒng)階段、探索階段、多媒體階段以及萬維網(wǎng)階段等四個(gè)階段,其發(fā)展過程中最為明顯的就是信息技術(shù)在外語教學(xué)中所起的作用越來越重要,地位也日益突出,涵蓋網(wǎng)絡(luò)及多媒體教學(xué)、語言教學(xué)(大學(xué)英語及專門用途英語等)研究、語言技能(視聽說、寫作、閱讀與翻譯等)研究、測(cè)試與評(píng)估研究以及教材研究等幾大模塊共計(jì)至少26項(xiàng)內(nèi)容。在計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)的研究方法方面,語料庫方法在該領(lǐng)域研究中的運(yùn)用比較突出,得到越來越多的關(guān)注。需要指出的是,語料庫方法并非計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)研究中的唯一方法,胡加圣等(2010)將外語教育技術(shù)的方法論概括為定性研究、定量研究和綜合方法等三種,而語料庫方法只是定量研究中的方法之一。另外,計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)的理論基礎(chǔ)由最初語言學(xué)領(lǐng)域中的多模態(tài)理論發(fā)展到涵蓋認(rèn)知心理學(xué)領(lǐng)域的建構(gòu)主義理論以及生物學(xué)領(lǐng)域的生態(tài)學(xué)理論等。由此可見,國內(nèi)的計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)目前已有廣闊的教育實(shí)踐、豐富的實(shí)物產(chǎn)品和熟練應(yīng)用經(jīng)驗(yàn),成熟的研究力量和研究成果,新穎、獨(dú)到的創(chuàng)新理論體系以及研究方法等(胡加圣等,2010;2011)。這說明,以計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)為主要研究內(nèi)容的外語教育范式已經(jīng)形成,外語教育技術(shù)學(xué)科成立的前提和基礎(chǔ)也已具備,預(yù)示著作為三級(jí)學(xué)科的外語教育技術(shù)學(xué)科的雛形已經(jīng)顯現(xiàn)(李艷、胡加圣,2011)。
5.2 外語教育技術(shù)學(xué)科的研究熱點(diǎn)
另外,根據(jù)本文對(duì)國內(nèi)機(jī)助外語教學(xué)的計(jì)量學(xué)考察,特別是依據(jù)對(duì)關(guān)鍵詞進(jìn)行統(tǒng)計(jì)所獲得的信息,還可展望、預(yù)測(cè)外語教育技術(shù)學(xué)科領(lǐng)域今后的研究趨勢(shì)。具體來講,以下幾個(gè)方面研究趨勢(shì)比較明朗,有望成為今后該領(lǐng)域研究的主導(dǎo)。(1)教師研究。對(duì)教師的研究也是12年間該領(lǐng)域研究的關(guān)注點(diǎn)之一,由于篇幅所限,教師的研究角度未明確列出,但結(jié)合原始統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),可以看出對(duì)教師研究角度的變化。2007年之前的教師研究主要關(guān)注教師角色和教師培訓(xùn)兩個(gè)方面,而2007年之后除了對(duì)教師角色和教師培訓(xùn)這兩個(gè)方面繼續(xù)研究外,還出現(xiàn)了對(duì)教師的行動(dòng)研究、教師專業(yè)發(fā)展以及教師認(rèn)知等方面的研究。這一點(diǎn)與目前國內(nèi)外二語習(xí)得研究趨勢(shì)也基本吻合。(2)課程整合研究。信息技術(shù)與課程整合是計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)的最新階段。計(jì)算機(jī)關(guān)鍵技術(shù)的發(fā)展為計(jì)算機(jī)主導(dǎo)外語教學(xué)提供了可能和條件。未來的發(fā)展趨勢(shì)是傳統(tǒng)的計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)模式將逐步演變成計(jì)算機(jī)主導(dǎo)教學(xué)的模式(陳堅(jiān)林,2005)。整合即意味著以計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)為代表的信息技術(shù)手段從處于輔助地位的幕后走到了臺(tái)前,從而成為課程的一個(gè)有機(jī)組成部分。數(shù)據(jù)顯示,對(duì)課程整合研究的關(guān)注度越來越高,但緊密結(jié)合國家教學(xué)改革的方針,該方面研究尚面臨諸多難題與困惑,具有巨大的深入探討的潛力。(3)生態(tài)化研究。生態(tài)化既可用于研究教育宏觀問題也可用于研究教育微觀問題。計(jì)算機(jī)輔助外語教學(xué)的生態(tài)化研究屬于后者,當(dāng)然也可看作課程整合研究的一個(gè)衍生問題。信息技術(shù)向外語教育滲透后,傳統(tǒng)的教學(xué)要素被新的教學(xué)要素取而代之,為了使教學(xué)系統(tǒng)保持動(dòng)態(tài)和諧,就應(yīng)以生態(tài)學(xué)視角來重新審視外語教學(xué)(陳堅(jiān)林,2006)。
關(guān)鍵詞:外語教學(xué)法;學(xué)習(xí);教學(xué);反思
外語教學(xué)法,顧名思義,是研究外語教學(xué)規(guī)律的理論與方法,它是應(yīng)用語言學(xué)的主要內(nèi)容。外語教學(xué)法,是外語教學(xué)方法的總稱,也指外語教學(xué)所隱含的原理和原則。而外語教學(xué)方法,是以某種系統(tǒng)的理論觀點(diǎn)為基礎(chǔ)的、獨(dú)立的、自成體系的一整套教學(xué)主張,其內(nèi)容包含或部分包含有關(guān)語言和語言學(xué)習(xí)的觀點(diǎn)、教學(xué)設(shè)計(jì)(如目標(biāo)、內(nèi)容、教師及教材等)和教學(xué)程序(如教學(xué)技巧、組織形式、教學(xué)時(shí)間和教師課堂行為等)。外語教學(xué)是一個(gè)復(fù)雜的過程,除了外語教學(xué)法外,它還涉及教育學(xué)、心理學(xué)等學(xué)科,外語教學(xué)的成敗是由多種因素造成的。因此,沒有一種具體的教學(xué)理論或方法能放諸四海皆準(zhǔn)或包治百病。在教學(xué)中采取何種理論與方法在很大程度上取決于教學(xué)目標(biāo)、學(xué)生的需求、教師的特點(diǎn)以及教材與教育技術(shù)手段的提供等因素。針對(duì)于此,本文主要從以下幾個(gè)方面進(jìn)行闡述。
一、外語教學(xué)法的發(fā)展歷程和未來發(fā)展趨勢(shì)
(一)外語教學(xué)法的發(fā)展歷程
據(jù)歷史記載,最早談?wù)撏庹Z教學(xué)方法的是歐洲教育家馬科斯?昆體良(Marcus Fabins Quintilian A.D 35-95)。[1]外語教學(xué)法理論是在19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)的基礎(chǔ)上形成的。在長達(dá)一個(gè)多世紀(jì)的歷史中,它經(jīng)歷了兩個(gè)階段:20世紀(jì)60年代前以語法翻譯法、直接法和聽說法為代表的傳統(tǒng)的外語教學(xué)法;60年代后,認(rèn)知法和交際法的崛起促使一系列新型教學(xué)法脫穎而出,在20世紀(jì)60年代末70年代初,隨著社會(huì)語言學(xué)這門新興學(xué)科的誕生,社會(huì)語言學(xué)家海姆斯提出了“交際能力”的概念,在外語教學(xué)界引起了強(qiáng)烈的反響,交際教學(xué)法學(xué)派迅速崛起。80年代以來,在信息時(shí)代的推動(dòng)下,應(yīng)用語言學(xué)發(fā)展很快,不僅心理語言學(xué)與社會(huì)語言學(xué)領(lǐng)域?qū)ν庹Z教學(xué)的研究不斷深入,而且語言習(xí)得與學(xué)習(xí)的科研也取得了重要成果,使外語教學(xué)法的理論與實(shí)踐朝著縱深發(fā)展。于是興起了“沉浸法”、“整體教學(xué)法”和“基于內(nèi)容之教學(xué)法”等外語教學(xué)法。實(shí)際上,這些方法的基本做法在80年代前就已存在,但經(jīng)發(fā)展及重新賦予新的內(nèi)容后,面貌大為改觀。
(二)外語教學(xué)法的發(fā)展趨勢(shì)
教學(xué)是人類古老的行為,人類教學(xué)的歷史也許與人類自身的歷史同長。盡管教學(xué)的方方面面都已經(jīng)被前人所挖掘,但時(shí)代的變遷必然引發(fā)教學(xué)主客體、教學(xué)內(nèi)容、方式、環(huán)境以及諸多其它與教學(xué)相關(guān)的方方面面的變化,這些變化了的方面就必然成為新的研究熱點(diǎn)。而且,對(duì)于古老的、前人已經(jīng)提出過的方法,今人必然也要從今人的視角去進(jìn)行新的研究和探討,并得出屬于自己時(shí)代的新的結(jié)論。正如Kelly(1969)和Howatt(1984)所說,當(dāng)前語言教學(xué)中爭論的許多問題并不是什么新問題,今天的各種爭論只不過是對(duì)語言教學(xué)史上曾經(jīng)提出過的各種問題作出的新的反應(yīng)而已。[2]
在外語教學(xué)史上,語言學(xué)理論的更新總是帶來外語教學(xué)法的改革。新的教學(xué)目的的出現(xiàn)、相關(guān)學(xué)科理論上的重大突破和現(xiàn)代科技的新成就往往是一門新的語言教學(xué)法的催生劑。[3]因此,要掌握科學(xué)的外語教學(xué)法,必須學(xué)習(xí)語言學(xué)的基本理論。20世紀(jì)80年代后興起的教學(xué)法很值得學(xué)者注意,因?yàn)樗鼈儾粌H吸取了新興的語言學(xué)理論與語言習(xí)得與學(xué)習(xí)的科研成果,而且打破了傳統(tǒng)外語教學(xué)法狹窄的思路,從整體課程改革的角度提出了改革外語教學(xué)的途徑。隨著認(rèn)知語言學(xué)這一學(xué)科的蓬勃發(fā)展,外語教學(xué)法也理應(yīng)與時(shí)俱進(jìn),適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)的一些觀點(diǎn)和原理,來促進(jìn)外語教學(xué)法的改革和創(chuàng)新。Lakoff和Johnson提出的體驗(yàn)哲學(xué)觀,關(guān)于語言本質(zhì)、語言與世界、語言與人的心理認(rèn)知革命性的理論對(duì)傳統(tǒng)的外語教學(xué)產(chǎn)生了不可阻擋的影響。[4]然而學(xué)者在如何將認(rèn)知語言學(xué)與外語教學(xué)法教學(xué)合理的結(jié)合這方面上,似乎探討的還不夠。目前的研究大都集中在將認(rèn)知語言學(xué)的相關(guān)理論應(yīng)用在具體的外語教學(xué)上,如英語詞匯、閱讀、寫作和語法教學(xué)。而筆者認(rèn)為這可能會(huì)是個(gè)大有可為的研究課題,值得進(jìn)行深入的挖掘和研究,有望帶來外語教學(xué)法的某些創(chuàng)新與突破。
二、外語教學(xué)法學(xué)習(xí)與教學(xué)的反思
(一)反思外語教學(xué)法的學(xué)習(xí)
在外語教學(xué)史上,先后有過不同的教學(xué)方法占據(jù)主導(dǎo)地位,由于其語言理論以及學(xué)習(xí)理論的不同,對(duì)語言學(xué)習(xí)策略和技巧也就有不同的原則取向。傳統(tǒng)外語教學(xué)法雖然在方法上各不相同,但是,它們的共同特點(diǎn)是從語言內(nèi)部結(jié)構(gòu)的某一方面來認(rèn)識(shí)語言和處理語言教學(xué)。當(dāng)代外語教學(xué)法則立足于心理語言學(xué)和社會(huì)語言學(xué)對(duì)語言本質(zhì)的認(rèn)識(shí),從語言的心理和社會(huì)屬性出發(fā),根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)外語的規(guī)律,注重培養(yǎng)他們創(chuàng)造思維、健康的學(xué)習(xí)心態(tài)和語言交際能力。這樣的方法比較符合信息時(shí)代對(duì)外語人才的要求。然而,使用認(rèn)知法和交際法又不能走向極端。培養(yǎng)創(chuàng)造性思維并非排除必要的記憶與模仿,發(fā)展交際能力也不意味著一味排斥語法與機(jī)械操練。不少學(xué)者提出應(yīng)采用折中法(the eclectic approach),即博采各家之長,根據(jù)每一階段的教學(xué)目標(biāo)靈活使用各種方法,受到很多外語教師的歡迎。因而,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語教學(xué)法的時(shí)候,也應(yīng)當(dāng)將具體的教學(xué)方法放到人類歷史的長河當(dāng)中去,尤其是外語教學(xué)的歷史當(dāng)中去,理解每一種外語教學(xué)法產(chǎn)生和發(fā)展的艱辛歷程,掌握每一種教學(xué)法產(chǎn)生的背景和它的具體內(nèi)涵,做到不厚此薄彼,不以偏概全。只有這樣,才有可能將外語教學(xué)法弄懂、學(xué)好,真正理解和正確運(yùn)用,才能更好地指導(dǎo)和促進(jìn)自身外語教學(xué)的具體實(shí)踐。
(二)反思外語教學(xué)法的教學(xué)
以往有關(guān)外語教學(xué)法的討論往往論及當(dāng)代流派就告結(jié)束。不少外語學(xué)習(xí)者在學(xué)完了各種教學(xué)法后時(shí)常提出一個(gè)問題,為什么在教學(xué)實(shí)踐中按照書本上介紹的方法去做,卻不能收到應(yīng)有的效果?當(dāng)然,教學(xué)效果是由多方面的因素造成的。然而,其中一個(gè)重要的因素常會(huì)被人們忽視,即教學(xué)方法僅為一種手段,它是否能奏效還取決于使用該方法的教師之教學(xué)觀,也就是通常所說的教學(xué)理念。[5]將外語教學(xué)置于整個(gè)教育的大框架中,教學(xué)觀的具體內(nèi)容便躍然紙上。教育領(lǐng)域一般教學(xué)觀主要體現(xiàn)在教師與學(xué)生、傳授知識(shí)與培養(yǎng)能力、明釋與探究、學(xué)校及課堂與自然界和社會(huì)以及認(rèn)知與情感等方面的關(guān)系上。如何認(rèn)識(shí)與處理這些關(guān)系也就構(gòu)成了不同的教學(xué)觀。每一種教學(xué)法的興起都有其時(shí)代背景與使用條件,他們都有合理的一面,又常常有一定的局限性。從這個(gè)意義上說,不存在絕對(duì)優(yōu)越或錯(cuò)誤的外語教學(xué)法,關(guān)鍵在于使用教學(xué)法的教師必須根據(jù)一定的教學(xué)目標(biāo)和學(xué)生的需求與特點(diǎn),選擇恰當(dāng)?shù)姆椒?達(dá)到具體的、既定的教學(xué)目的。具體應(yīng)做到以下兩點(diǎn):
1.客觀對(duì)待。任何新教學(xué)方法的興起并不意味著舊方法的消亡。無論是傳統(tǒng)的還是新型的外語教學(xué)法都是在一定的歷史條件下產(chǎn)生的,各有長處與局限性。學(xué)習(xí)者應(yīng)該學(xué)習(xí)和掌握各種不同教學(xué)方法的特點(diǎn),根據(jù)具體的教學(xué)要求,自覺靈活地運(yùn)用它們?yōu)椴煌慕虒W(xué)目標(biāo)與對(duì)象服務(wù)。
2.辯證地評(píng)價(jià)。有學(xué)者指出,外語教學(xué)理論研究應(yīng)借鑒語言學(xué)理論以及其他相關(guān)學(xué)科的研究成果,著重其對(duì)外語教學(xué)的啟發(fā)意義,而不應(yīng)該是直接的應(yīng)用。[6]或許這是個(gè)解決外語教學(xué)當(dāng)中一些問題的有利途徑。但是,對(duì)傳統(tǒng)理論的態(tài)度是全盤否定,還是完全又回歸傳統(tǒng)呢?在外語教學(xué)領(lǐng)域,由于教學(xué)目的是多元的,傳統(tǒng)理論與方法中合理的方面可以為某些教學(xué)目標(biāo)服務(wù)。將它與當(dāng)念進(jìn)行對(duì)比并非對(duì)其全盤否定,而是為了澄清一些模糊的認(rèn)識(shí),以便自覺更新理念,掌握外語教學(xué)規(guī)律,充分利用傳統(tǒng)教學(xué)中的可行部分,運(yùn)用新理念與新方法為一定的教學(xué)目標(biāo)服務(wù)。
另外,對(duì)于外語教師與外語教學(xué)法的相互關(guān)系的問題,觀點(diǎn)大體一致,即外語教師對(duì)外語教學(xué)法都有所了解,只是了解的程度不同而已。有些外語教師對(duì)外語教學(xué)法僅有感性認(rèn)識(shí),而另一些外語教師則通過有意識(shí)的、系統(tǒng)的外語教學(xué)法的學(xué)習(xí),已將其升華到了理性認(rèn)識(shí)。外語教師是外語教學(xué)法的使用者和創(chuàng)造者,在日復(fù)一日的教學(xué)活動(dòng)中,教師積累了許多行之有效的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),這些是理性認(rèn)識(shí)外語教學(xué)不可或缺的實(shí)踐基礎(chǔ),也是科學(xué)的教學(xué)法理論的源泉和基石。
三、結(jié)束語
研究教學(xué)各相關(guān)要素的基本特征及其相互關(guān)系和作用,以實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),根據(jù)教學(xué)實(shí)際情況,從實(shí)用的原則出發(fā),借鑒古今中外各種教學(xué)方法,建立一套適合自己的教學(xué)方法體系,以便“依法”教學(xué),這將是外語教師的長期任務(wù)。而且這種教學(xué)方法體系又應(yīng)當(dāng)是開放的、可持續(xù)發(fā)展的。正如魏立明等學(xué)者所言,教學(xué)有法,教無定法,貴在得法。教學(xué)有法是絕對(duì)的,這是事物發(fā)展變化的普遍規(guī)律所決定的。外語教學(xué)本身,是由外語教學(xué)規(guī)律的一般性、共同性和普遍性所決定的。外語教學(xué)只有順應(yīng)教學(xué)所共有的運(yùn)動(dòng)規(guī)則,按其客觀的普遍規(guī)律辦事,方能取得良好的教學(xué)效果,達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目的。教無定法是相對(duì)的,這是事物發(fā)展變化的特殊規(guī)律所決定的。具體的外語教學(xué)都有其特殊性和個(gè)體性,這種特殊性和個(gè)體性必然使得具體的外語教學(xué)所采用的教法具有特殊性和不確定性。具體的外語教學(xué)總是發(fā)生在特定的物理時(shí)空和文化時(shí)空中,而且總是以具體的某一個(gè)教師與具體的某一群學(xué)生通過具體的某一個(gè)教學(xué)過程來實(shí)現(xiàn)的。教學(xué)有法與教無定法二者是辯證統(tǒng)一、相輔相成的。教學(xué)有法本身就包含了教無定法;而教無定法本身就是教學(xué)有法的實(shí)現(xiàn)。教學(xué)有法既是起點(diǎn),也是終點(diǎn);而教無定法則是起點(diǎn)與終點(diǎn)之間的任何一點(diǎn),是起點(diǎn)與終點(diǎn)之間的連線,是一個(gè)連續(xù)體。如果說教學(xué)有法是基本的教學(xué)原則,那么教無定法就是教學(xué)過程,就是教學(xué)本身,就是教學(xué)的最高境界。
參考文獻(xiàn):
[1] 左煥琪.外語教育展望[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2002:37-64.
[2] 何濤,肖禮全.孔子的“溫故而知新”與Krashen的“i+1”――外語教學(xué)的哲學(xué)思考[J].西南民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2002,(10).
[3] 明承榮,高興強(qiáng).英語教學(xué)簡史[M].成都:電子科技大學(xué)出版社,1991:157.
[4] 馬瑞香.外語教學(xué)的哲學(xué)思考[J].外語學(xué)刊,2008,(3).
關(guān)鍵詞:CAFTA背景;雙外語教學(xué);泰語會(huì)話課程;運(yùn)用方法
H195
一、雙外語教學(xué)模式在泰語會(huì)話課程中的客觀性分析
首先,在對(duì)客觀性進(jìn)行分析之前,我們要弄清“雙外語教學(xué)”這一概念。“雙外語教學(xué)”是一種在“雙外語”交叉研究思想指導(dǎo)下,既訓(xùn)練外語應(yīng)用技能、又傳授對(duì)外交流知識(shí)的教學(xué)方法,是一種將外語應(yīng)用技能與對(duì)外交流實(shí)踐密切結(jié)合的、旨在使學(xué)生的外語應(yīng)用能力和對(duì)外交流能力同時(shí)提高的教學(xué)模式。“雙外語”教學(xué)法適用的對(duì)象是已掌握了外語的語音、詞匯等基本語言知識(shí),并受過聽寫說讀譯等基本技能訓(xùn)練的外語學(xué)習(xí)者。這種教學(xué)法最顯著的特點(diǎn)是,突出語言使用技能,側(cè)重國際交流實(shí)踐,不單純注意教師“教”了什么,而重視學(xué)生實(shí)際“學(xué)”了些什么,并以學(xué)生最終的交流能力來檢驗(yàn)學(xué)生實(shí)際的語言能力。以我院開設(shè)的泰語會(huì)話課程為例,從這段文字中我們發(fā)現(xiàn)以往我們都是采用教為主的教學(xué)方式,學(xué)生對(duì)外交流能力比較欠缺。如果使用“雙外語”教學(xué)模式,以學(xué)生“學(xué)”為主,提高對(duì)外交流能力,這樣培養(yǎng)出來的學(xué)生更具備市場競爭力。
二、雙外語教學(xué)模式在泰語會(huì)話課程中的可行性分析
實(shí)際上,在CAFTA大背景下,雙外語教學(xué)模式在泰語會(huì)話教程中的可行性非常高。
首先,中國―東盟自由貿(mào)易區(qū)的建立加大了中國與東盟各國的合作力度與合作深度,它帶來了經(jīng)濟(jì)的新繁榮和發(fā)展機(jī)遇。隨著中國―東盟自由貿(mào)易區(qū)的建立,中國的東南亞跨國公司成為了中國經(jīng)濟(jì)的重要推動(dòng)力量。由此可以看出,市場經(jīng)濟(jì)正在向全球化邁進(jìn)。所以在此大背景下,市場對(duì)東盟非通用語種人才的要求也越碓礁擼能夠適應(yīng)時(shí)展的雙外語人才更具有競爭力。
其次,我院的泰語教師多為泰語專業(yè)研究生學(xué)歷,并且有多年的英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷,不僅有扎實(shí)的泰語知識(shí)實(shí)踐運(yùn)用能力,還有較好的英語水平。
第三,我們學(xué)院的學(xué)生大多都具有6年及以上的英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷,基本掌握了英語的基礎(chǔ)知識(shí)點(diǎn),具備一定的英語語感,積累了一套外語學(xué)習(xí)的方法,而且學(xué)生對(duì)英語興趣濃厚,具體包括:1.目前,我國高校的大學(xué)生大多都是從小學(xué)就接受英語教育,有些還參加過美國、英國等的夏令營,接觸了當(dāng)?shù)氐奈幕L(fēng)俗,從小就打下了良好的英語基礎(chǔ)。2.隨著經(jīng)濟(jì)文化全球化發(fā)展趨勢(shì),更多的歐美文化侵入中國,英語出現(xiàn)在我們生活中的方方面面,我們時(shí)常都有機(jī)會(huì)接觸到英語、學(xué)習(xí)英語。3.隨著互聯(lián)網(wǎng)的高速發(fā)展,收集英語資料也變得簡單起來,學(xué)生可以借助觀看美劇,收聽美國廣播、歌曲等學(xué)習(xí)英語,寓教于樂,所以使他們保持著對(duì)英語濃厚的興趣。這對(duì)實(shí)施雙外語教學(xué)模式是個(gè)極其有利的因素。
除此此外,泰語會(huì)話課程開設(shè)針對(duì)有一定泰語基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)生,一般是學(xué)習(xí)了泰語語音,掌握了一定量詞匯和一定語法知識(shí)的,這樣為開展雙外語教學(xué)打下了基礎(chǔ)。另外泰語會(huì)話側(cè)重于實(shí)際運(yùn)用以及交流,目的在于提高學(xué)生的對(duì)外交流能力,這剛好和雙外語教學(xué)的目的吻合。其次如果泰語會(huì)話課程能和英語有機(jī)的結(jié)合起來,可以使課堂活動(dòng)更加豐富,學(xué)生參與度更高。更重要的是,傳統(tǒng)的外語教學(xué)模式,練習(xí)和活動(dòng)都局限于本班或是本專業(yè)的學(xué)生之間,如果運(yùn)用了雙外語教學(xué)模式,可以聯(lián)合泰語專業(yè)學(xué)生和英語專業(yè)學(xué)生一起開展活動(dòng),不僅英語和泰語同時(shí)得到提升,也讓學(xué)習(xí)方式變得更加輕松和豐富,大大激發(fā)了學(xué)生參與的激情。這些都為學(xué)生積極參加雙外語教學(xué)課堂提供了保證。
總之,在國際型實(shí)用人才需要日益劇增的今天,雙外語教學(xué)模式運(yùn)用在泰語會(huì)話課程有著一定的必要性和緊迫性。
三、雙外語教學(xué)模式在泰語會(huì)話課程中的必要性分析
(一)雙外語教學(xué)模式大勢(shì)所趨。雙外語教學(xué)模式作為雙語教學(xué)模式的一個(gè)分支在國外已經(jīng)發(fā)展得非常成熟,如加拿大、新加坡、日本都開展了多語種教學(xué)實(shí)驗(yàn),有的還把多語種教學(xué)納入了立法的范疇。基于國外對(duì)雙語教學(xué)模式有著豐富的經(jīng)驗(yàn),所以我國學(xué)者多側(cè)重于研究國外的雙外語教育模式。研究熱點(diǎn)為:國外雙語教學(xué)對(duì)我國高校的啟示;我國高校雙語教學(xué)與國外雙語教學(xué)對(duì)比研究;社會(huì)語言視角下的國外雙語教學(xué)研究;國外雙語教學(xué)的本土化研究等。所以可以看出本課題側(cè)重的雙外語教學(xué)和高校實(shí)際課程相結(jié)合也會(huì)逐漸成為研究的趨勢(shì)和重點(diǎn)。
(二)雙外語教學(xué)模式順應(yīng)社會(huì)發(fā)展。近年來中國與東盟之間的交流合作日益密切,如:2004年以來,中國-東盟博覽會(huì)每年在廣西南寧舉行,2007年中越“兩廊一圈”得以構(gòu)建,2009年泛北部灣經(jīng)濟(jì)合作開發(fā)戰(zhàn)略得以全面啟動(dòng),2010年中國-東盟自由貿(mào)易區(qū)(CAFTA)建成并全面啟動(dòng),近年大湄公河次區(qū)域合作項(xiàng)目得以不斷深入開展,為此,中國企業(yè)與東南亞國家企業(yè)的合作范圍日益廣泛,合作業(yè)務(wù)也不斷深入而精細(xì),對(duì)東南亞非通用語人才的需求量也越來越大,要求也越來越高。對(duì)此,教育部在2001年8月就提高本科教學(xué)質(zhì)量問題下發(fā)了《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》(教高【2001】4號(hào))文件,對(duì)高等學(xué)校使用外語進(jìn)行教學(xué)提出了具體要求,并把雙語教學(xué)作為教學(xué)評(píng)估的重要指標(biāo)之一。為此,學(xué)校在新世紀(jì)人才的培養(yǎng)上,應(yīng)該順應(yīng)時(shí)代的需求,迎接當(dāng)前經(jīng)濟(jì)全球化的到來,推進(jìn)語言、文化、知識(shí)等各方面向全球化、國際化的標(biāo)準(zhǔn)邁進(jìn),雙外語教學(xué)的提出與實(shí)施就是真正改變傳統(tǒng)教育體系、確立新的科學(xué)教育目標(biāo)的重要舉措。
(三)雙外語教學(xué)模式提高學(xué)生課堂參與積極性,讓學(xué)生成為學(xué)習(xí)的主體。雙外語教學(xué)模式作為在一種新型的教學(xué)模式,是在傳統(tǒng)教學(xué)模式基礎(chǔ)上的變革。它為傳統(tǒng)的教W課堂引入了一股清新之風(fēng)。學(xué)生對(duì)新奇的事物比較有興趣,所以它確保了學(xué)生參與積極性。此外雙外語教學(xué)模式會(huì)開展豐富多彩的課堂、課外雙語活動(dòng),這些新型活動(dòng)將打破傳統(tǒng)教學(xué)模式中教學(xué)活動(dòng)單調(diào)、枯燥的模式,真正做到讓學(xué)生寓教于樂。
(四)雙外語教學(xué)模式提高教學(xué)質(zhì)量與效率。雙外語教學(xué)模式是以學(xué)生實(shí)際生活為出發(fā)點(diǎn),結(jié)合學(xué)生個(gè)人情況,以聽說為中心任務(wù),實(shí)現(xiàn)交際為目的的一種教學(xué)模式。在教學(xué)各個(gè)環(huán)節(jié)引入英文進(jìn)行解釋、對(duì)比,有助于學(xué)生更好更快地掌握課程知識(shí)內(nèi)容,并鍛煉學(xué)生知識(shí)遷移應(yīng)用的能力,從而提高教學(xué)質(zhì)量與效率。
(五)雙外語教學(xué)模式促進(jìn)學(xué)生養(yǎng)成外語思維和外語交際的習(xí)慣。雙外語教學(xué)模式采用雙語同步訓(xùn)練,教材教法相互配合,借助多媒體影音資料,開展雙外語活動(dòng)練習(xí)。并在教學(xué)過程中用英語思維對(duì)比泰語思維,在泰英語之間直接架起一道橋梁,無須通過漢語中轉(zhuǎn),形成習(xí)慣性的泰英語間的相互反應(yīng),既加強(qiáng)了英語,又學(xué)會(huì)了泰語。
(六)雙外語教學(xué)模式提高學(xué)生的市場綜合競爭力。雙外語教學(xué)模式是跨學(xué)科的結(jié)合,它培養(yǎng)了學(xué)生的綜合學(xué)科能力。尤其是雙外語學(xué)習(xí)對(duì)其他學(xué)科的學(xué)習(xí)有積極的遷移作用。而且在當(dāng)今這個(gè)突飛猛進(jìn)的信息社會(huì),能用兩種語言思維表達(dá)的學(xué)生,將來一定更具競爭力。
四、雙外語教學(xué)模式在泰語會(huì)話課程實(shí)踐的主要內(nèi)容
經(jīng)過多年的泰語會(huì)話課教學(xué)經(jīng)驗(yàn)以及對(duì)雙外語教學(xué)模式的理解,筆者把雙外語教學(xué)模式在泰語會(huì)話課程中的實(shí)踐分為以下幾個(gè)內(nèi)容:
(一)在前人研究成果的基礎(chǔ)上,回顧雙外語教學(xué)模式特點(diǎn)和方法,并針對(duì)泰語會(huì)話課程的特點(diǎn)及我院師生特點(diǎn),研究三者結(jié)合的必要性和可行性。
(二) 將雙外語教學(xué)模式應(yīng)用到泰語會(huì)話課程的各部分教學(xué)內(nèi)容和各個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)當(dāng)中。在以泰語和漢語講解學(xué)科知識(shí)的同時(shí),引入英文對(duì)單詞、短語、會(huì)話進(jìn)行補(bǔ)充以及對(duì)比講解,泰語、漢語、英文在課堂講解中所占比例約為:40%、30%以及30%。除此之外,開展雙外語課堂活動(dòng)練習(xí),以及開展和英語專業(yè)的聯(lián)合課外活動(dòng)。以學(xué)生實(shí)際生活情況為立足點(diǎn),以實(shí)際交流為目的,重視外語聽、說、讀、寫的應(yīng)用能力。
(三)充分利用豐富的網(wǎng)絡(luò)資源、外國音像資源和各種道具,開展豐富的課堂活動(dòng),例如:教唱英泰歌曲、英泰電影配音、英泰雙語情景對(duì)話練習(xí)等,真正把泰語和英語直接有機(jī)地結(jié)合起來。
(四)推進(jìn)學(xué)院評(píng)價(jià)機(jī)制的改革。要進(jìn)行雙外語教學(xué),真正實(shí)施素質(zhì)教育,就必須形成良好的評(píng)價(jià)機(jī)制和導(dǎo)向機(jī)制,鼓勵(lì)學(xué)生向多元化發(fā)展,重視學(xué)生的文化、語言、知識(shí)等綜合素養(yǎng)。對(duì)于學(xué)生日常學(xué)習(xí)的評(píng)價(jià),必須把現(xiàn)行的結(jié)論性評(píng)價(jià)與過程性評(píng)價(jià)結(jié)合起來,還要特別重視學(xué)生提高能力過程和發(fā)展的潛能。
綜上所述,在CAFTA的大背景下,學(xué)生如只掌握一門外語,已經(jīng)不能滿足社會(huì)的需求。為了提高教學(xué)質(zhì)量,為國家節(jié)省大量的人力、物力資源以及為學(xué)生廣開就業(yè)渠道、擴(kuò)大就業(yè)面、提高綜合競爭力,教學(xué)模式的改革尤為重要。雙語教學(xué)模式在泰語會(huì)話課程中的客觀性說明我們使用這一模式是順應(yīng)時(shí)展的,合情合理;其可行性說明,目前我院在泰語方面的師資力量和學(xué)生整體素質(zhì)達(dá)到了課設(shè)這門課程的條件;其必要性說明,泰語專業(yè)是充滿機(jī)遇和挑戰(zhàn)的,需要我們不斷對(duì)其進(jìn)行探索和研究,和時(shí)代背景更好的結(jié)合在一起,其研究主要內(nèi)容說明,我們?cè)趯?shí)施雙外語教學(xué)過程中找到了正確的實(shí)踐方式。總之,在目前我們開設(shè)的所有泰語課程中,它既是創(chuàng)新也是實(shí)踐,更是一種順應(yīng)時(shí)代而生的教學(xué)模式,只有采用順應(yīng)時(shí)代的教學(xué)方式,才能提高學(xué)生的市場競爭力,培養(yǎng)出國家需要的新型人才。
參考文獻(xiàn):
[1]陳靜怡.《旅游泰語》課程中的泰英雙語教學(xué)模式初探[J].教育教學(xué)論壇,2013(17).
關(guān)鍵詞 外語教學(xué)法;優(yōu)化選擇;綜合運(yùn)用
隨著外語教學(xué)在我國的普及和深入,外語教學(xué)法的研究也蓬勃發(fā)展。不少專家、學(xué)者或教師紛紛探討和嘗試適合于我國國情的外語教學(xué)法,有關(guān)國外不同的教學(xué)流派的研究也日益受到重視。如果教學(xué)法思想符合教學(xué)的客觀規(guī)律、教學(xué)得法,教學(xué)效果就好;反之,就收效甚微,達(dá)不到預(yù)期的教學(xué)效果。由此可見,教學(xué)法問題是外語教學(xué)中的核心問題。
一、外語教學(xué)法的發(fā)展趨勢(shì)
外語教學(xué)法的發(fā)展和演變經(jīng)歷了一個(gè)曲折漫長的過程。除了原有的語法翻譯法、直接法、循序直接法、視聽法、情景法、認(rèn)知法、功能法、交際法以及自覺對(duì)比法和自覺實(shí)踐法等主要流派外,又涌現(xiàn)出一批新型外語教學(xué)法,如啟示法、默教法、顧問法等等。縱觀外語教學(xué)法的發(fā)展演變史,我們可從中總結(jié)出外語教學(xué)法的三大發(fā)展趨勢(shì):棄其所短,逐步完善;取長補(bǔ)短,日益科學(xué);折中融合,更加實(shí)用。具體地說,各教學(xué)法流派充分利用語言學(xué)和心理學(xué)等有關(guān)學(xué)科的最新成果,不斷地豐富和發(fā)展自己,并針對(duì)各自的缺點(diǎn)和不足,兼收并蓄和融合其他流派的優(yōu)點(diǎn)和長處。目前將這種融合的趨勢(shì)稱之為折中。
二、外語教學(xué)法選擇中的制約因素
在教學(xué)活動(dòng)中,教學(xué)法的選擇和運(yùn)用有一條鐵的定律,即它取決于兩個(gè)方面的關(guān)鍵制約因素:一是教學(xué)目的和培養(yǎng)目標(biāo),方法是為達(dá)到目標(biāo)和目的所采用的手段,不同的目的就決定不同的方法;二是教學(xué)條件與教學(xué)環(huán)境。客觀條件與環(huán)境的不同,就制約著方法的選擇,而恰恰在這兩個(gè)關(guān)鍵因素方面,我國的外語教學(xué)與國外的外語教學(xué)之間存在著很大的差別。
目前,我國外語教學(xué)的目標(biāo)是使學(xué)生在聽說讀寫能力全面發(fā)展的基礎(chǔ)上,側(cè)重培養(yǎng)其外語閱讀的能力,這是根據(jù)我國的具體國情而正確制定的。我國絕大多數(shù)人學(xué)習(xí)外語最直接的目的是閱讀外文書刊、查閱外文資料;而口頭上需要使用外語的機(jī)會(huì)則相對(duì)要少得多。這種情況在今后相當(dāng)長的時(shí)期內(nèi)也不會(huì)有太大的改變。所以,試圖把學(xué)校的外語課都辦成口語強(qiáng)化班式的做法是不全面、不妥當(dāng)?shù)摹?/p>
我們所說的外語閱讀能力,決不是那種靠翻詞典大量查閱生詞、每句必分析翻譯、一小時(shí)僅讀幾頁還不解其意的“譯密碼”式的“啃讀”。我們培養(yǎng)的是有較快的讀速、有較高理解力的略讀、瀏覽、跳讀等形式的快速閱讀。而這種速讀能力恰恰是最難培養(yǎng)的,因?yàn)樗蠓e累和掌握較大的詞匯量,熟悉詞語的自然搭配,正確理解結(jié)構(gòu)復(fù)雜、關(guān)系錯(cuò)綜、含義豐富的長句,以及了解讀物所涉及的文化背景知識(shí)等。
三、優(yōu)化選擇和綜合運(yùn)用外語教學(xué)法原則
在現(xiàn)代外語教學(xué)中,教師以積極的態(tài)度來接受教學(xué)方法上的各種現(xiàn)代新思潮,認(rèn)為采用綜合的辦法,也就是將傳統(tǒng)的方法與交際法結(jié)合起來,取長補(bǔ)短,才是最有效的教學(xué)方法。人們?cè)诮Y(jié)構(gòu)法與功能法、語法大綱與語義大綱之間折中,以求形式與功能、語法與語義的協(xié)調(diào)與統(tǒng)一,并采用綜合的教材、折中的語法,變換使用演繹法和歸納法,以求取得綜合效應(yīng)和最佳效果。各種外語教學(xué)法融合折中不是無原則地拼湊,而是優(yōu)化選擇,是有總體原則可依的因時(shí)、因地因人制宜的擇優(yōu)。下面從因時(shí)、因地、因人制宜的角度來探討這些原則依據(jù):
第一, 在不同的教學(xué)階段,結(jié)構(gòu)與功能、傳統(tǒng)法與交際法的側(cè)重應(yīng)有所不同。基礎(chǔ)階段應(yīng)側(cè)重語言能力,適當(dāng)借助語法教學(xué)和語法—翻譯法來培養(yǎng)語言能力,并兼顧交際能力。從基礎(chǔ)階段到中級(jí)乃至高級(jí)階段,側(cè)重點(diǎn)應(yīng)逐漸從基本詞匯、基本句型向復(fù)雜句型、篇章結(jié)構(gòu)、語用原則轉(zhuǎn)移,從培養(yǎng)語言能力向培養(yǎng)交際能力轉(zhuǎn)移,從借助于明示的語法教學(xué)進(jìn)入以交際法為主的教學(xué)。為了培養(yǎng)學(xué)生這種交際能力,語篇教學(xué)應(yīng)該成為大學(xué)外語教學(xué)的重要方式。語篇教學(xué)是立足于篇章整體、宏觀地對(duì)文章進(jìn)行的整體分析、理解和掌握。這就要求教師在教學(xué)中不僅要注重對(duì)單詞、短語及句子的獨(dú)立解釋,注重對(duì)學(xué)生語音、語調(diào)、詞匯量的培訓(xùn),還要重視學(xué)生語篇運(yùn)用能力的培養(yǎng),要注意圍繞整個(gè)語篇的中心來分析篇章結(jié)構(gòu)、作者布局的特點(diǎn)、遣詞造句的手法和意圖,以及它所表達(dá)的與目標(biāo)語語言有關(guān)的社會(huì)文化現(xiàn)象及各種有關(guān)知識(shí),從而達(dá)到訓(xùn)練學(xué)生獲取完整知識(shí)和信息的目的。
關(guān)鍵詞:外語教學(xué);文化教學(xué);二語習(xí)得;文化習(xí)得
中圖分類號(hào):G633.4文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1673-2111(2009)02-080-03
作者:盛敏,湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)教師;湖南,長沙,410128
引言
語言與文化的“天然”的關(guān)系,是客觀存在的,它不因人的主宰而處在世界撲朔迷離的變化中,世界人民總是越來越接近,世界變得越來越小,人類休戚相關(guān)的感覺越來越強(qiáng);與此同時(shí),中國一天比一天強(qiáng)大,中國的作用越來越大。因此,我們中國人學(xué)外語,特別是外國人學(xué)習(xí)漢語,其意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過單純的語言學(xué)習(xí),而應(yīng)當(dāng)同促進(jìn)人類的發(fā)展,團(tuán)結(jié)與進(jìn)步聯(lián)系起來,同促進(jìn)各國人民的經(jīng)貿(mào)聯(lián)系和文化交流聯(lián)系起來。專就外國人學(xué)漢語而論,我國有經(jīng)驗(yàn)的學(xué)校和教師總結(jié)出來,要讓外國學(xué)生真正學(xué)好漢語,光在教學(xué)技巧上作文章,還是不行的。必須注重教學(xué)內(nèi)容,必須讓他們了解中國歷史,中國文化,中國的社會(huì)風(fēng)習(xí)。同樣,中國人要學(xué)好外語,也應(yīng)該了解外國的歷史,文化和社會(huì)風(fēng)習(xí)。因此,語言教學(xué)和文化教學(xué)有著十分密切的關(guān)系。
一、孿生的兄弟:語言與文化
(一)語言與文化的密切不可分的關(guān)系,可以說是天然形成的。
人類從產(chǎn)生開始,語言和文化就被同時(shí)創(chuàng)造了出來。世界各民族的發(fā)展史告訴我們:民族語言和民族文化是同齡的,二者宛如一對(duì)孿生同胞兄弟姐妹一樣,相依為命,同興衰,共存活。兩者互相影響,又互相促進(jìn),民族的乳汁哺育著它們,二者你中有我,我中有你。二者凝結(jié)的牢固度,真可謂牢不可破。“語言是思想的直接現(xiàn)實(shí)”,“語言是人類最重要的交際工具”。人類、社會(huì)、語言和文化一開始就是四位一體出現(xiàn)的。每一個(gè)人都在一定的文化環(huán)境中生活,都用一種語言進(jìn)行交際,其生活方式、思想觀念、宗教禮俗、思維心理等,無不深深地烙印在歷史的軌跡上。而語言儲(chǔ)存著前人全部的勞動(dòng)和生活經(jīng)驗(yàn),她記錄著民族的歷史,反映著民族的經(jīng)濟(jì)生活,透視著民族的文化心態(tài),蘊(yùn)涵著民族的思維方式,標(biāo)志著民族間的文化交流。可見,語言和文化這對(duì)“孿生兄弟姐妹”始終共同服務(wù)于人類、社會(huì),在歷史的長河中,結(jié)成相輔相成的關(guān)系。
觀意志為轉(zhuǎn)移。正是基于兩者之間有著上述的關(guān)系,因此,人們學(xué)習(xí)第二語言和第二文化時(shí),就必須同步并進(jìn)。語言學(xué)習(xí),不能獨(dú)立于文化學(xué)習(xí)之外:同樣,文化學(xué)習(xí),也不能獨(dú)立于語言學(xué)習(xí)之外,人為地先語后文,或先文后語,厚語薄文,或厚文薄語,都是違背語言和文化之間地內(nèi)在關(guān)系的。
二、外語教學(xué)與文化教學(xué)
(一)外語教學(xué)
根據(jù)跨文化交際能力結(jié)構(gòu)體系分析,外語教學(xué)至少應(yīng)包括語言內(nèi)容、言語技能、交際能力和文化悟力四個(gè)方面的內(nèi)容。
教學(xué)內(nèi)容的范圍和層次問題實(shí)際上是教什么的問題,它不僅應(yīng)當(dāng)包括語言內(nèi)容的選擇,編排和講解,而且更應(yīng)當(dāng)包括言語技能和交際能力的訓(xùn)練和培養(yǎng),以及文化背景知識(shí)的介紹和熏陶,因此它不僅包括怎樣傳授語言內(nèi)容,而且還必須包括怎樣訓(xùn)練言語技能和培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,包括采用何種方法和哪些步驟來傳授文化背景知識(shí),尤其要研究怎樣把四者有機(jī)結(jié)合起來。語言知識(shí)的傳授,言語技能的訓(xùn)練需要花大量的時(shí)間和氣力,而交際能力的培養(yǎng)合文化悟力的注塑更非一蹴而就之事。他們既有一定的相關(guān)性和一致性,又有一定的相互制約性和獨(dú)立性。
(二)文化教學(xué)
在我國,“文化教學(xué)”的正式提法最早見于21世紀(jì)90年代初語言與文化研究的相關(guān)文獻(xiàn)之中(胡文仲,1992;李潤新,1994)。近20年來學(xué)術(shù)界和教育界對(duì)其在外語教學(xué)中的地位和作用有了新的共識(shí)。文化教學(xué)的內(nèi)涵在不同時(shí)期和不同學(xué)科有其不同的解釋。近年來,我國外語教學(xué)界對(duì)文化教學(xué)的認(rèn)識(shí)是:在外語教學(xué)的語言教學(xué)過程中移入所學(xué)語言國相關(guān)文化知識(shí)和文化背景知識(shí)的教學(xué)過程,教學(xué)形式和教學(xué)方法,同時(shí)也包括開設(shè)與語言教學(xué)有關(guān)的語言文化專業(yè)課程。文化教學(xué)在外語教學(xué)中占有重要地位,主要表現(xiàn)為:
1、文化教學(xué)可作為外語教學(xué)的基本原則;
2、文化教學(xué)可作為外語教學(xué)的有效手段;
3、文化教學(xué)可作為外語教學(xué)的重要手段;
4、文化教學(xué)可作為外語教學(xué)最主要的方法。
文化教學(xué)可以優(yōu)化學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)。文化教學(xué)通常是通過所學(xué)語言本身向?qū)W生傳授文化知識(shí)的,學(xué)生可以通過語言獲取所學(xué)語言國的人文、地理、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、教育、文化、社會(huì)制度、生活方式、風(fēng)土人情、社會(huì)傳統(tǒng)、民族習(xí)俗、言語禮節(jié)以及民族心理、倫理道德、行為規(guī)范、傳統(tǒng)觀念等一系列知識(shí),從而使學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)發(fā)生“優(yōu)化”。
(三)外語教學(xué)與文化教學(xué)的關(guān)系
根據(jù)外語教學(xué)的“本體性”和“文化教學(xué)”的“輔”特點(diǎn),兩者之間的關(guān)系具有同步性、互補(bǔ)性和兼容性的特點(diǎn)。
所謂同步性,一方面指,外語教學(xué)與文化教學(xué)的過程是同步進(jìn)行的,在第二語言教學(xué)的同時(shí)進(jìn)行第二文化教學(xué);另一方面,還指語言學(xué)得和習(xí)得機(jī)制是協(xié)調(diào)一致的,同時(shí)共進(jìn)的,即我們?cè)趯W(xué)得和習(xí)得第二語言的同時(shí),也學(xué)得和習(xí)得了該語言所包含的文化。
所謂互補(bǔ)性,是指外語教學(xué)和文化教學(xué)是互為條件,互為補(bǔ)充的。從互為條件上看,離開了語言教學(xué),文化教學(xué)就失去了賴以生存的物質(zhì)條件,就會(huì)成為無米之炊,無本之源;從相互機(jī)制看,外語教學(xué)是文化教學(xué)的基礎(chǔ)和必要條件,而文化教學(xué)又能“反作用”于語言教學(xué),拓展語言教學(xué)的深度和廣度,有效提高外語教學(xué)的質(zhì)量。
所謂兼容性,是指教學(xué)過程的實(shí)施和教學(xué)目的的達(dá)成,必須把外語教學(xué)與文化教學(xué)有機(jī)結(jié)合起來,使其達(dá)到“有機(jī)化合”的效果。語言是“符號(hào)的文化”,是文化的一種表現(xiàn)形式,而文化則是包括符號(hào)文化在內(nèi)的“人化”。他們之間的關(guān)系是我中有你,你中有我,相互兼容,又相互制約,不可分離。國內(nèi)曾有學(xué)者用化學(xué)公式形象比喻外語教學(xué)和文化教學(xué)相互兼容的這種關(guān)系:外語+文化+教師(催化劑)=外語交際能力 (有機(jī)化合物.李潤新,1994)
三、二語習(xí)得與文化習(xí)得
(一)二語習(xí)得
美國學(xué)著Ellis 把第二語言習(xí)得概括為: “在自然的或有指導(dǎo)的情況下通過有意識(shí)學(xué)習(xí)或無意識(shí)吸收掌握母語以外的一門語言的過程。”(Ellis,1985)具體地說,第二語言習(xí)得既包括在第二語言環(huán)境下通過和本族語者直接交往而自然學(xué)會(huì)的第二語言環(huán)境下通過老師的傳授而學(xué)會(huì)的第二語言。
第二語言習(xí)得研究不同于一般的外語教學(xué)研究,長期以來,外語教學(xué)的重心基本上都放在教師“如何教”的問題上,外語工作者研究的主要問題是教學(xué)法問題。而第二語言習(xí)得研究就是對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)得和習(xí)得以及使用第二語言的內(nèi)在過程進(jìn)行分析,使外語老師更多更好地了解學(xué)習(xí)者,深刻認(rèn)識(shí)外語學(xué)習(xí)的本質(zhì)和過程,進(jìn)而研究學(xué)習(xí)策略,保障外語教學(xué)的科學(xué)性和有效性。具體地說包括以下幾個(gè)方面的內(nèi)容:
1、第一語言和第二語言習(xí)得的差異以及這些差異對(duì)第二語言習(xí)得的影響;
2、習(xí)得者的語言輸入對(duì)習(xí)得過程的影響;
3、語言習(xí)得的順序;
4、目的語中的社會(huì)文化因素對(duì)習(xí)得過程的影響,它們是如何習(xí)得的;
5、習(xí)得者個(gè)人差異,如年齡、智力、動(dòng)機(jī)等對(duì)第二語言習(xí)得的影響;
6、習(xí)得者語言輸出中錯(cuò)誤的分析。
(二)文化習(xí)得
與第二語言習(xí)得不同,一般而言,第二文化習(xí)得是一個(gè)業(yè)已存在的系統(tǒng)的擴(kuò)展,而非發(fā)出一個(gè)獨(dú)立于母語文化之外的新的系統(tǒng);也就是說,第二文化習(xí)得是不斷把新的知識(shí)融入一個(gè)業(yè)已存在的系統(tǒng)的過程。
根據(jù)Libben&Lindner(1996)在德裔加拿大人中間所作的一項(xiàng)跟蹤調(diào)查,第二文化習(xí)得大體上存在以下四種典型的習(xí)得方式:
1、習(xí)得不存在問題或困難的部分,即習(xí)得者往往傾向于把第二文化表層部分或新異方面包容進(jìn)他們的“文化空間”就像在習(xí)得母語時(shí)不斷把新的文化知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)包容進(jìn)來一樣自然;
2、習(xí)得者在兩種文化之間進(jìn)行取舍和選擇(或是“取”第一文化而“舍”第二文化,或是“取”第二文化而“舍”第一文化);
3、習(xí)得者將第一文化與第二文化融合,即習(xí)得者把第一文化的觀念用于對(duì)新的第二文化相關(guān)部分的理解中,舊的觀念的一部分與新的觀念的一部分相互交融;
4、“場合化”的習(xí)慣方式,即習(xí)得者在習(xí)得新的文化觀念的同時(shí),仍然保留第一文化的相關(guān)觀念,在使用過程中,分別將兩套觀念運(yùn)用于相應(yīng)的不同場合,這種“場合化”的習(xí)得方式既可見于簡單的文化行為的習(xí)得也可見于因與第一文化矛盾而難以融合的文化觀的習(xí)得。
(三)二語習(xí)得與文化習(xí)得的異同與關(guān)系
二語習(xí)得和文化習(xí)得存在著共性:兩者都包含了知識(shí)系統(tǒng)的“內(nèi)化過程”。語言是有系統(tǒng)性的,我們可以清晰地分辨不同國家或民族的語言,并描寫它們的各個(gè)系統(tǒng),諸如語音、詞匯、語法、語義等。文化也是有系統(tǒng)的,我們可以按照地域差異把它分成不同的地域文化系統(tǒng),如“中國文化”、“美國文化”等;也可按照不同的表現(xiàn)形式把它分成“物質(zhì)文化”和“精神文化”,或是“表層文化”和“深層文化”,或是“公開的文化”和“隱蔽的文化”等。
兩者之間也存在著差異:首先是由于文化隱蔽層的存在使得文化習(xí)得難度更大;其次是因?yàn)槲幕呐潘裕诙幕谋韺恿?xí)得容易,深層習(xí)得難;“邊緣文化”習(xí)得容易,“中心文化”習(xí)得難,而外語則通常被人們視為一種對(duì)外交流的工具,不易遭到排斥;再次,第二文化習(xí)得的外部環(huán)境也可能成為導(dǎo)致習(xí)得困難的一個(gè)因素,第二文化往往是新異的,不少方面都很難被習(xí)得者所在的社會(huì)認(rèn)同或接受,文化習(xí)得比二語習(xí)得面臨的社會(huì)阻力要大得多。因此,文化習(xí)得比二語習(xí)得的難度大得多。
四、構(gòu)建“外語教學(xué)、文化教學(xué)、二語習(xí)得、文化習(xí)得”四位一體的教學(xué)體系
戚雨村(1992)曾指出,“外語教學(xué)的任務(wù)是培養(yǎng)具有不同文化背景的人們之間進(jìn)行交際的人才。”因此,構(gòu)建語言與文化并重的教學(xué)體系,即實(shí)行“外語教學(xué)、文化教學(xué)、二語習(xí)得、文化習(xí)得”四位一體的模式對(duì)于培養(yǎng)具有跨文化交際能力的外語人才具有重要意義。
構(gòu)建四位一體教學(xué)體系,既要注意體系構(gòu)建的科學(xué)性,又要著眼于這一體系在外語教學(xué)實(shí)踐中的可操作性。這里,筆者提出以下幾條原則:
1、抓住重點(diǎn),不應(yīng)細(xì)大不均。要避免簡單羅列中外文化對(duì)比的種種細(xì)節(jié),而不加以系統(tǒng)的科學(xué)考察,要系統(tǒng)歸納影響到外語交際能否有效進(jìn)行的跨文化因素以利于教學(xué)實(shí)踐的操作;
2、注意語言體系與文化體系的密切聯(lián)系;
3、既要重點(diǎn)對(duì)比中外文化的不同之處,也要指出他們的共通之處;
4、構(gòu)建一個(gè)多元開放式體系,盡量少做規(guī)定式的構(gòu)建,以免讓學(xué)生形成“文化定勢(shì)”的傾向。
作為一個(gè)完整的體系,它應(yīng)涵蓋以下三個(gè)方面的基本內(nèi)容:
1、跨文化交際模式;
2、目的語文化背景知識(shí);
3、目的語的民族心理、價(jià)值觀念和思維方式等。
構(gòu)建“外語教學(xué)、文化教學(xué)、二語習(xí)得、文化習(xí)得”四位一體教學(xué)體系盡管是一項(xiàng)較為復(fù)雜的系統(tǒng)工程,但它不僅可以促使語言和文化研究更具有系統(tǒng)性,而且有利于外語老師和學(xué)生對(duì)文化進(jìn)行系統(tǒng)的教學(xué),進(jìn)而提高學(xué)生運(yùn)用外語進(jìn)行跨文化交際的能力。這一體系的構(gòu)建成型,必將促進(jìn)我國外語教育,特別是對(duì)外漢學(xué)中文化大綱,文化教科書等方面的制定,消除我國外語教學(xué)中的積弊,提高外語教育水平,促進(jìn)中國與世界其他各國文化交流,建立多元化人類文化,具有深遠(yuǎn)意義。
參考文獻(xiàn):
[1]陳申.語言文化教學(xué)策略研究.[M].北京語言文化大學(xué).2001
[2]胡文仲.文化與交際.[M].外語教學(xué)與研究出版社.1997
[3]胡文仲.跨文化交際面面觀.[M].外語教學(xué)與研究出版社.1999
[4]胡文仲.高一虹.外語教學(xué)與文化.[M].湖南教育出版社.1997
[5]金惠康. 中國英語.[M].外語教學(xué)與研究出版社.2003
[6]陸全.論外語教學(xué)中的中國文化教育.[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào).2004.(5)
[7]林汝昌.外語教學(xué)的三個(gè)層次與文化導(dǎo)入的三個(gè)層次.[J].外語界.1996. (4)
[8]劉潤清.高等英語教學(xué)改革筆談之一.[J].外語教學(xué)與教學(xué). 2003.(3)
[9]束定芳.外語教學(xué)改革 問題與對(duì)策.[M].上海外語教育出版社.2004
[10]王立非.現(xiàn)代外語教學(xué)論.[M].上海外語出版社.2004
關(guān)鍵詞:跨文化外語教學(xué);文化自覺;文化身份認(rèn)同;中華民族文化
隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加速,教育國際化隨之進(jìn)入快速發(fā)展階段。跨文化外語教學(xué)在這樣一種大的時(shí)代背景下應(yīng)運(yùn)而生并逐步發(fā)展。與僅注重句法規(guī)則與語言交際的傳統(tǒng)外語教學(xué)不同,這種以培養(yǎng)學(xué)生語言交際能力與跨文化能力為目標(biāo)的外語教學(xué)模式,以內(nèi)容主題教學(xué)為依托,將語言教學(xué)與文化教學(xué)并重,它符合國家進(jìn)行高素質(zhì)復(fù)合型人才培養(yǎng)的需要,符合國際社會(huì)展開良流與合作的趨勢(shì),是我國提高國際教育競爭力和綜合國力的有效手段。因此,如何構(gòu)建并實(shí)施符合中國社會(huì)現(xiàn)實(shí)、教育現(xiàn)狀與文化環(huán)境的跨文化外語教學(xué)是如今值得深入思考與研究的一項(xiàng)課題。筆者在本文中將就我國高校跨文化教學(xué)的意涵、目的及實(shí)施策略進(jìn)行探討。
一、高校跨文化外語教學(xué)的意涵及目的
跨文化外語教學(xué)的理念原始于美歐等國,以跨文化交際學(xué)界與外語教學(xué)界學(xué)者的研究與傳播為主。如Byram等人提出的語言-文化教學(xué)[1]、Fantini提出的以培養(yǎng)文化間交際能力為目的的語言教育,他們從跨文化交際學(xué)、外語教學(xué)法等多學(xué)科視角出發(fā),將文化視為動(dòng)態(tài)發(fā)展的過程,強(qiáng)調(diào)跨文化意識(shí)、情感與交際技能在外語語言學(xué)習(xí)中的重要性,主張?jiān)谕庹Z基礎(chǔ)語言教學(xué)的同時(shí)兼顧學(xué)生文化認(rèn)同與跨文化身份的重構(gòu),通過有機(jī)結(jié)合文化教學(xué)與語言教學(xué)達(dá)到培養(yǎng)跨文化人與世界公民的目的。近幾十年來,跨文化外語教學(xué)也受到了越來越多國內(nèi)學(xué)者的關(guān)注與研究。張紅玲教授在其著作中從知識(shí)、能力和態(tài)度三個(gè)層面對(duì)跨文化外語教學(xué)的目的進(jìn)行了系統(tǒng)性的劃分,將目的語語言、多文化教學(xué)以及跨文化交際能力的培養(yǎng)并列為教學(xué)的主要內(nèi)容,要求學(xué)生能夠通過目的語語言與文化的學(xué)習(xí),對(duì)自身民族文化進(jìn)行反思與自覺。[2]高校跨文化外語教學(xué),從教學(xué)深度和廣度上來講,可以說是跨文化外語教學(xué)的高級(jí)階段。它所針對(duì)的教學(xué)對(duì)象是年滿十八歲的高校學(xué)生,該學(xué)生群體具有自身的特點(diǎn),一方面,從其社會(huì)性發(fā)展特點(diǎn)上看,由于成長于中國社會(huì)中,長期接受中華民族文化的熏陶,他們?cè)诙嗄甑纳鐣?huì)化進(jìn)程中已逐漸形成了一套帶有明顯母文化印記的符號(hào)系統(tǒng)、基本行為規(guī)范和語言邏輯思維。這一過程在很大程度上是以潛移默化的方式進(jìn)行的,個(gè)體對(duì)自身養(yǎng)成的文化習(xí)慣與行為特點(diǎn)可能“習(xí)而不察”,但不可否認(rèn)的,到達(dá)大學(xué)階段的學(xué)生已在此過程中確立了自身的文化根基與群體歸屬,且處在自身世界觀、文化價(jià)值觀形成與發(fā)展的關(guān)鍵階段;另一方面,從其認(rèn)知發(fā)展特點(diǎn)上看,基于維果斯基的認(rèn)知發(fā)展觀,由于知識(shí)經(jīng)驗(yàn)的增多,認(rèn)知水平與思維能力的提高,高校學(xué)生處在記憶和創(chuàng)造性思維發(fā)展的極佳時(shí)期。同時(shí),大學(xué)時(shí)期也是大學(xué)生自我意識(shí)迅速發(fā)展并走向穩(wěn)定成熟的時(shí)期,“我是誰”“我屬于哪個(gè)圈子”等自我身份與文化身份認(rèn)同的問題是他們關(guān)注的焦點(diǎn)所在。[3]由此可見,對(duì)高校學(xué)生開展跨文化外語教學(xué),是可行且必要的。以跨文化能力與外語交際能力培養(yǎng)為目標(biāo)的外語教學(xué),以開放性、互動(dòng)性與創(chuàng)新性為特點(diǎn),既符合大學(xué)階段學(xué)生的認(rèn)知特點(diǎn),同時(shí)也符合其個(gè)人社會(huì)性發(fā)展與身份構(gòu)建的需要。具體講,該教學(xué)模式注重學(xué)生運(yùn)用所學(xué)外語語言知識(shí)對(duì)目的語文化及本族文化知識(shí)進(jìn)行對(duì)比分析,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行模擬或真實(shí)跨文化情境下的交際活動(dòng)訓(xùn)練,在處理各種跨文化沖突的體驗(yàn)和學(xué)習(xí)中對(duì)自身所屬文化,尤其是深層文化因素進(jìn)行反思,提高文化自覺意識(shí)和跨文化敏感性,從而實(shí)現(xiàn)對(duì)中華民族文化的創(chuàng)新性繼承與自身跨文化身份的建構(gòu)。據(jù)此,筆者認(rèn)為,我國高校跨文化外語教學(xué)的意涵及目的可以表述為:通過對(duì)外語語言及文化知識(shí)的教學(xué),加強(qiáng)對(duì)母語和本族文化的理解、反思以及對(duì)外傳播的能力,增強(qiáng)文化自信,實(shí)現(xiàn)真正的文化自覺,培養(yǎng)具有國際視野和專業(yè)知識(shí)能力的,且愿意為我國社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)做貢獻(xiàn)的跨文化復(fù)合型人才。
二、我國高校跨文化外語教學(xué)的現(xiàn)狀及問題
我國高校跨文化外語教學(xué)的理論研究及實(shí)踐探索雖在近數(shù)年來發(fā)展迅速,但目前仍處在探索階段,整體上看尚不成熟,存在較大的發(fā)展空間。相關(guān)研究成果主要集中在對(duì)外語教學(xué)中跨文化能力培養(yǎng)的重要性、培養(yǎng)途徑及策略建議等方面。張紅玲教授著書對(duì)跨文化外語教學(xué)理論建構(gòu)、原則和方法以及教材的編寫進(jìn)行的系統(tǒng)性論述[4],以及葉洪教授所論述的后現(xiàn)代批判視域下跨文化外語教學(xué)的新理路及對(duì)跨文化“第三空間”的探索[5]等核心文獻(xiàn)是該領(lǐng)域的代表性成果,對(duì)構(gòu)建和完善我國跨文化外語教學(xué)提供了強(qiáng)有力的理論參考。在具體教學(xué)實(shí)踐中,由于師資水平、課程設(shè)置以及對(duì)外語教學(xué)中跨文化因素的認(rèn)識(shí)與重視程度等因素的影響,我國高校目前在實(shí)施以培養(yǎng)跨文化能力為目標(biāo)的外語教學(xué)上的效果還不盡人意,從教學(xué)理念、教材到教法都存在一定的缺失。具體講,跨文化因素在高校外語教學(xué)中的體現(xiàn)主要集中在對(duì)課文內(nèi)容所涉及的歷史文化背景知識(shí)的講授與討論,以多元文化為相關(guān)主題的演講與討論,以及設(shè)立如西方文化概論、跨文化交際等專業(yè)或選修課程等方面。這些文化教學(xué)與語言教學(xué)的結(jié)合方式能夠幫助學(xué)生習(xí)得相關(guān)的文化背景知識(shí)及基礎(chǔ)理論,對(duì)于學(xué)生跨文化能力的培養(yǎng)具有一定的積極作用。但就目前實(shí)際實(shí)踐的過程與結(jié)果來看,這些方式傾向于各為一體,相互之間沒有太多關(guān)聯(lián),教法上多偏重于對(duì)目的語社會(huì)、歷史文化知識(shí)的介紹及跨文化相關(guān)基礎(chǔ)理論知識(shí)的講解,而在對(duì)學(xué)生跨文化敏感性、跨文化意識(shí)以及跨文化技能培養(yǎng)上的重視程度不夠,教學(xué)互動(dòng)及跨文化交際體驗(yàn)或模擬訓(xùn)練的開展所占比重較小。學(xué)生的學(xué)習(xí)較為被動(dòng),往往限于在老師的硬性要求下完成相應(yīng)的學(xué)習(xí)任務(wù),沒有形成主動(dòng)探索多元文化知識(shí)與積極反思本族文化的學(xué)習(xí)習(xí)慣。其次,目前高校跨文化外語教學(xué)中有關(guān)我國傳統(tǒng)文化,尤其是深層文化因素的相關(guān)內(nèi)容所占比重較少,且多側(cè)重對(duì)客觀文化或淺層文化的介紹。很多高校學(xué)生對(duì)中華民族文化中“和而不同”“中和位育”“天人合一”等優(yōu)秀思想和經(jīng)典國學(xué)典籍及主要學(xué)說的認(rèn)識(shí)和理解可以說是僅限皮毛,遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到用外語對(duì)其進(jìn)行闡釋和討論的水平。這種對(duì)自身母文化了解程度與分析能力的欠缺,易導(dǎo)致學(xué)生在跨文化溝通情境下缺乏文化自信,即使其已具備足夠的外語基礎(chǔ)語言知識(shí),也難以就相關(guān)文化內(nèi)容與對(duì)方展開話題,更無法運(yùn)用本土跨文化相關(guān)思想對(duì)跨文化沖突進(jìn)行有效的分析,從而達(dá)不成跨文化外語教學(xué)的預(yù)期目標(biāo)。
三、高校跨文化外語教學(xué)實(shí)踐的對(duì)策建議
基于上文對(duì)跨文化外語教學(xué)目的、現(xiàn)狀及存在問題的分析,筆者認(rèn)為我國高校跨文化外語教學(xué)實(shí)踐應(yīng)該遵循開放性、持續(xù)性、階段性和多樣性的基本原則,以文化主題內(nèi)容為依托,結(jié)合外語語言教學(xué),由淺入深分階段對(duì)學(xué)生的跨文化知識(shí)、情感及技能進(jìn)行全面培養(yǎng)。開放性是指在教學(xué)中堅(jiān)持開放、靈活、客觀的教學(xué)態(tài)度,通過文化討論與分享的方式培養(yǎng)學(xué)生自我探索新知和批判性思維的能力;持續(xù)性是指跨文化外語教學(xué)不能僅通過一兩門或是一二個(gè)學(xué)期的基礎(chǔ)或?qū)I(yè)課程來完成并達(dá)到既定目標(biāo),而應(yīng)貫穿于整個(gè)大學(xué)教學(xué)的過程當(dāng)中,通過長期、系統(tǒng)性的文化與語言訓(xùn)練來完成相應(yīng)的人才培養(yǎng)目標(biāo);階段性是指跨文化外語教學(xué)的內(nèi)容宜根據(jù)語言知識(shí)與跨文化訓(xùn)練的難易程度進(jìn)行細(xì)分,并在適宜的學(xué)期時(shí)段對(duì)相應(yīng)內(nèi)容進(jìn)行教學(xué);多樣性是指高校跨文化外語教學(xué)方式不應(yīng)單一化,應(yīng)探索并采用多種實(shí)踐途徑,并將各類有效資源有機(jī)整合,實(shí)現(xiàn)整體效果最大化。
(一)強(qiáng)調(diào)跨文化能力培養(yǎng)在外語學(xué)習(xí)中的重要性,增強(qiáng)學(xué)生參與跨文化外語教學(xué)的內(nèi)在動(dòng)機(jī)
幫助學(xué)生切實(shí)了解語言與文化之間的密切關(guān)系,認(rèn)識(shí)到跨文化能力培養(yǎng)在外語教學(xué)中的重要性,讓其不僅知道“做什么”“怎么做”,還知道“為什么要做”“做了可能有什么樣的收獲或成效”,由此增強(qiáng)學(xué)生參與跨文化外語互動(dòng)教學(xué)的積極性。高校學(xué)生,尤其是剛進(jìn)大學(xué)的學(xué)生各方面的可塑性都比較強(qiáng),比如學(xué)習(xí)方法與認(rèn)知思維習(xí)慣的形成,他們往往對(duì)即將開始的學(xué)習(xí)充滿期待。因此,在開課之初,適當(dāng)?shù)囊胛幕瘜W(xué)習(xí)、外語學(xué)習(xí)以及跨文化能力培養(yǎng)的概念,并通過對(duì)某具體文化現(xiàn)象或事件的分析讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到跨文化外語教學(xué)的必要性和重要性,讓他們對(duì)語言與文化的關(guān)系,跨文化因素對(duì)個(gè)體學(xué)習(xí)所能產(chǎn)生的影響產(chǎn)生深刻印象,加強(qiáng)其在后續(xù)學(xué)習(xí)中有意識(shí)進(jìn)行跨文化知識(shí)學(xué)習(xí)及跨文化交際能力培養(yǎng)的內(nèi)在動(dòng)機(jī)。例如,教師可以在課堂上就中國學(xué)生上課參與互動(dòng)少或者不主動(dòng)問問題的習(xí)慣為主題組織學(xué)生運(yùn)用外語展開討論,鼓勵(lì)他們從文化層面及個(gè)人性格層面進(jìn)行分析,同時(shí)將西方學(xué)生與之截然不同的上課狀態(tài)、思想觀念和學(xué)習(xí)習(xí)慣進(jìn)行對(duì)比和現(xiàn)場體驗(yàn),在此過程中完成討論、反思與后期學(xué)習(xí)計(jì)劃,運(yùn)用學(xué)生熟知且有切身體驗(yàn)的事例或現(xiàn)實(shí)問題作為文化教學(xué)與語言教學(xué)的結(jié)合更易使學(xué)生產(chǎn)生共鳴,取得事半功倍的效果。
(二)加大中華民族文化在跨文化外語教學(xué)中的比重,提高學(xué)生用外語表述及分析相關(guān)文化內(nèi)容的能力
進(jìn)行跨文化外語教學(xué)的目的在于為國家培養(yǎng)所需的高素質(zhì)復(fù)合型人才,這些人才應(yīng)具備足夠的語言知識(shí)技能和專業(yè)能力,具備一定的民族文化底蘊(yùn)和人文積淀,愿意為祖國建設(shè)和發(fā)展做出貢獻(xiàn),并以中華民族文化的對(duì)外傳播為己任。加大中華民族文化在教學(xué)中的比重,在內(nèi)容上從如建筑、書法、太極等淺層文化因素,深入到影響國人價(jià)值觀、行為規(guī)范與思想觀念的深層文化結(jié)構(gòu)因素,以優(yōu)秀文化典籍為內(nèi)容依托,運(yùn)用外語語言,以對(duì)本族文化的討論與反思為出發(fā)點(diǎn),引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行思考。在此過程中幫助學(xué)生養(yǎng)成反思的學(xué)習(xí)習(xí)慣與發(fā)散性思維,提高文化自信和文化自覺意識(shí),讓他們?cè)诳缥幕浑H情境下能夠“有話題”“有觀點(diǎn)”,能夠用外語清晰地表達(dá)自己的觀點(diǎn),實(shí)現(xiàn)文化溝通、分享與傳播。
(三)探索并采用多種跨文化外語教學(xué)途徑,靈活運(yùn)用已有教學(xué)資源,并將其有機(jī)整合,達(dá)成教學(xué)效果最大化
跨文化能力的培養(yǎng)貫穿整個(gè)大學(xué)外語教學(xué)的過程中,其實(shí)現(xiàn)途徑也多種多樣。首先應(yīng)保證在基礎(chǔ)語言課程中融入跨文化因素的教學(xué)。跨文化能力的培養(yǎng),尤其是其中的跨文化態(tài)度、跨文化意識(shí)及跨文化技能的習(xí)得是一個(gè)長期的、循序漸進(jìn)的過程,基礎(chǔ)語言課程相對(duì)學(xué)時(shí)較多,將相關(guān)文化內(nèi)容納入課程中學(xué)習(xí),能夠保證跨文化教學(xué)的持續(xù)性。當(dāng)然,光靠講授與文化內(nèi)容相關(guān)的歷史文化背景知識(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,批判性文化意識(shí)及敏感性的培養(yǎng)更為重要,這也對(duì)教師本身的跨文化教學(xué)水平提出了更高的要求。在學(xué)生們已經(jīng)具備一定跨文化學(xué)習(xí)意識(shí)和學(xué)習(xí)能力的基礎(chǔ)上,再開設(shè)選修性的跨文化交際專業(yè)課程(最好為雙語教學(xué)),進(jìn)一步加大對(duì)該領(lǐng)域的理論學(xué)習(xí)及實(shí)踐體驗(yàn),并配合輔模擬訓(xùn)練和實(shí)踐活動(dòng),可以起到更好的教學(xué)效果。同時(shí),要實(shí)現(xiàn)跨文化外語教學(xué)效果的最大化,需充分利用校內(nèi)已有資源,例如在讀留學(xué)生資源,在線交流平臺(tái),合作項(xiàng)目學(xué)生經(jīng)驗(yàn)交流、師資互助等,將其有機(jī)整合,為學(xué)生提供更多的跨文化交流機(jī)會(huì)。綜上所述,要進(jìn)一步發(fā)展和完善以跨文化能力培養(yǎng)為目標(biāo)的外語教學(xué),我國高校應(yīng)針對(duì)現(xiàn)存問題,以西方及本土相關(guān)跨文化理論與教學(xué)理論為基礎(chǔ),以中華民族文化的討論與反思為基本出發(fā)點(diǎn),運(yùn)用開放式、主題式對(duì)比教學(xué)方式,通過多樣化的教學(xué)途徑實(shí)現(xiàn)我國高校跨文化外語教學(xué)的既定目標(biāo),培養(yǎng)具有愛國精神和貢獻(xiàn)能力的高素質(zhì)復(fù)合型人才。
參考文獻(xiàn):
[1] Byram,M.&Zarate,G.(eds.).TheSocioculturalandInterculturalDimensionofLanguageLearningandTeaching[M].StrasbourgCedex:CouncilofEuropePublishing,1997.
[2] 張紅玲.跨文化外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007:194-198.
[3] 劉華山.高等教育心理學(xué)[M].武漢:湖北人民出版社,2011:24-38.
[4] 張紅玲.跨文化外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[關(guān)鍵詞] 外語教學(xué) 情感 認(rèn)知 互動(dòng)
外語教學(xué)是一個(gè)動(dòng)態(tài)的、多維的過程。這個(gè)過程中的兩個(gè)重要要素:認(rèn)知和情感,相互作用。而情感因素中“教”的情感與“學(xué)”的情感也交互作用,形成情感互動(dòng),形成教學(xué)中的情感情景,影響著教學(xué)中師生的情緒和教學(xué)效果。了解這種動(dòng)態(tài)的互動(dòng)模式有利于師生共同營造愉快的教學(xué)環(huán)境,優(yōu)化教學(xué)效果。本文擬從心理學(xué)和人文主義觀的角度,論證外語教學(xué)中動(dòng)態(tài)的情感互動(dòng)模式,通過圖解清晰地展示出外語教學(xué)過程中情感與認(rèn)知以及情感內(nèi)部的互動(dòng)模式。
一、情感與外語教學(xué)
教學(xué)是與個(gè)性及社會(huì)心理學(xué)現(xiàn)象相聯(lián)系的情感力量和認(rèn)知力量相互作用的動(dòng)態(tài)過程。人人都知道情感,但給它下定義卻不容易。在SLT(Second Language Teaching)和SLL(Second language Learning)中,情感是指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中的感情、感覺、心境和態(tài)度等。H. Douglas Brown(1987)也認(rèn)為“情感即感情和感覺”。
情感是教學(xué)中兩個(gè)主要因素之一,另一主要因素就是認(rèn)知。Stern(1983)認(rèn)為:情感對(duì)語言學(xué)習(xí)的影響至少和認(rèn)知因素的影響一樣大,甚至更大。王初明(2001)也把情感定為二語習(xí)得中兩個(gè)關(guān)鍵因素之一。戴曼純(2000)也認(rèn)為情感因素研究的價(jià)值不亞于認(rèn)知因素研究的價(jià)值。
情感與教學(xué)是密切相關(guān)的,從古至今,哲學(xué)家和教育家們根據(jù)自己理論的需要對(duì)“情感”因素研究加以取舍。教學(xué)中不斷嘗試運(yùn)用情感因素對(duì)教學(xué)進(jìn)行積極的影響,促進(jìn)教學(xué)效果,而情感研究成果也不斷應(yīng)用于教學(xué)。
從遠(yuǎn)古起,人們便嘗試著在教學(xué)中運(yùn)用情感因素。古希臘時(shí)期,蘇格拉底倡導(dǎo)在教學(xué)中采用問答法;柏拉圖提出要重視德、智、體和諧發(fā)展;亞里士多德強(qiáng)調(diào)教育必須遵循自然發(fā)展規(guī)律。羅馬時(shí)期,昆體良則提出“樂學(xué)”的觀點(diǎn)。后來,夸美紐斯在“大教學(xué)論”中的核心觀點(diǎn)就是“愉快教學(xué)”。近代英國的斯賓塞就第一個(gè)明確提出教學(xué)的“快樂原則”。現(xiàn)代史上,結(jié)構(gòu)主義的另一個(gè)代表人物布魯納在發(fā)現(xiàn)法教學(xué)理論中提出“動(dòng)機(jī)原理”,其中,學(xué)習(xí)情感與學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)密切相關(guān)。二十世紀(jì)六十年代,以布盧姆為首的一個(gè)委員會(huì)公布了認(rèn)知領(lǐng)域的教學(xué)目標(biāo)分類,其中公布了由克拉斯沃爾具體負(fù)責(zé)制訂的教學(xué)中的情感領(lǐng)域的分類。
至二十世紀(jì)七十年代,隨著一系列的具有濃烈的人文主義色彩的外語教學(xué)法的出現(xiàn),情感與教學(xué)的緊密結(jié)合完全體現(xiàn)出來。這些教學(xué)法中影響較大的包括:全身心反應(yīng)法、沉默法和暗示法等。人文主義學(xué)者認(rèn)為:語言教師在關(guān)注學(xué)生的認(rèn)知的同時(shí),也不應(yīng)忽略其情感;在指導(dǎo)學(xué)生增加語言知識(shí)的同時(shí),也不應(yīng)忽視對(duì)其情緒智力的培養(yǎng)。因?yàn)橐粋€(gè)完整的人格的培養(yǎng),即有知識(shí)也有情感需求。
二、外語教學(xué)中的情感與認(rèn)知
上文提到外語教學(xué)中的兩大因素――情感與認(rèn)知。二十世紀(jì)以來的研究表明,心理學(xué)家們普遍認(rèn)為,情感與認(rèn)知不是對(duì)立的概念,而是相輔相成,相互影響,相互作用的。一方面,心理學(xué)家從認(rèn)知的角度來解釋情感的產(chǎn)生、發(fā)展,并進(jìn)而提出不少理論模式;另一方面,情感對(duì)認(rèn)識(shí)的影響也得到了廣泛的應(yīng)用。實(shí)驗(yàn)表明,人的記憶、思維等認(rèn)知過程都不同程度地受到情感的影響。心理學(xué)界比較一致的觀點(diǎn)是:認(rèn)知是情感發(fā)生的前提。
三、外語教學(xué)中互動(dòng)的概念及理論
就外語學(xué)習(xí)而言,“互動(dòng)”是兩個(gè)或兩個(gè)以上的個(gè)體傳遞知識(shí)信息中互相交流思想情感并互相產(chǎn)生影響的過程。目前流行的交際法外語教學(xué)理論,其核心就在“交際”一詞,也即培養(yǎng)學(xué)生的交際互動(dòng)能力,換言之即“互動(dòng)性”,因?yàn)槿祟愂褂谜Z言的目的就是交流傳遞信息,也就是把自己頭腦中的信息傳遞給另一個(gè)人的過程(Brown ,H. Douglas, 1994:81,159)。其實(shí),交際法倡導(dǎo)的外語教學(xué)實(shí)踐中,很多活動(dòng)是半交際互動(dòng)的,這與人文主義活動(dòng)是有區(qū)別的。首先,人文主義活動(dòng)強(qiáng)調(diào)認(rèn)知情感的自然流露,正因此,外語教師在事先不知道學(xué)生會(huì)有怎樣的反應(yīng),因此對(duì)學(xué)生要說的內(nèi)容有真正的興趣;而學(xué)生交流的內(nèi)容是其內(nèi)心深處想要與外語教師交流的東西。而半交際活動(dòng)主要是些半控制、半機(jī)械的外語訓(xùn)練,它是為學(xué)生將來的外語運(yùn)用進(jìn)行模擬或根據(jù)外語教師的指令互動(dòng)交換信息,外語教師一般知道或能猜測(cè)到學(xué)生要說的內(nèi)容。其次,在人文主義活動(dòng)中,由于學(xué)生探索性地使用外語表達(dá)內(nèi)心情感,其語言較復(fù)雜但不太準(zhǔn)確;外語教師的加入或干預(yù)只是為明了事實(shí)而非糾正錯(cuò)誤。學(xué)生能充分利用身體活動(dòng)并通過活動(dòng)增進(jìn)相互了解。在半交際活動(dòng)中,學(xué)生缺少內(nèi)在的情感釋放的機(jī)會(huì),因而很少能積極地、探索性地使用語言,他們使用的外語簡單且可以預(yù)測(cè)。可以說,人文主義教學(xué)理論為外語教學(xué)提供了許多的有益的啟示。因此,外語學(xué)習(xí)從初始階段起就應(yīng)該是互動(dòng)的。情感伴隨著語言知識(shí)在教師、學(xué)生、教材、環(huán)境之間流動(dòng)。外語教學(xué)是一個(gè)互動(dòng)的過程。River(1987:9)認(rèn)為:互動(dòng)外語教學(xué)可以是雙向、三向或四向,但絕不可以是單向的。
四、外語教學(xué)中的情感、認(rèn)知互動(dòng)及教學(xué)流程中教師的控制程度和學(xué)生的自主程度互動(dòng)關(guān)系
1.外語教學(xué)中的情感互動(dòng)及情感與認(rèn)知的互動(dòng)網(wǎng)絡(luò)
外語教學(xué)中,教師的情感包括以下幾個(gè)方面:一是對(duì)所教語言知識(shí)的情感;二是對(duì)所教對(duì)象的情感,這里的教學(xué)對(duì)象包括個(gè)體和群體;三是對(duì)教育和教學(xué)工作的情感。相對(duì)應(yīng)的,學(xué)生的情感可分為以下三方面:一是對(duì)所學(xué)課程的情感;二是對(duì)教師和其他學(xué)生的情感;三是在某個(gè)學(xué)習(xí)環(huán)境中對(duì)整體學(xué)習(xí)活動(dòng)的情感。這種分類其實(shí)是對(duì)情感的靜態(tài)描寫。
形成外語教學(xué)的四個(gè)主要因素有師、學(xué)生、教材和環(huán)境。當(dāng)教師和學(xué)生對(duì)于材料展開外語教學(xué)活動(dòng)時(shí),師生的情感因素在教學(xué)環(huán)境中被激活,并以情感信息的形式,在師生間發(fā)生互動(dòng),從而形成外語教學(xué)中情感交流的動(dòng)態(tài)網(wǎng)絡(luò)。這一動(dòng)態(tài)網(wǎng)絡(luò)有兩條主線貫穿:(1)教學(xué)中,師生間伴隨著認(rèn)知信息傳遞所發(fā)生的情感;(2)師生人際關(guān)系中的情感交流。如圖一所示:
外語教學(xué)中,師生間與認(rèn)知信息傳遞伴隨發(fā)生的情感。這是最重要的一條主線。當(dāng)認(rèn)知信息順利地得以傳遞,即外語教師圓滿輸出有關(guān)語言知識(shí)的認(rèn)知信息,學(xué)生又對(duì)此順利接受、分析、儲(chǔ)存和轉(zhuǎn)化時(shí),整個(gè)認(rèn)知信息傳遞處于良性循環(huán)狀態(tài),教師和學(xué)生便產(chǎn)生積極的情感體驗(yàn),并會(huì)相應(yīng)形成積極交流。相反,當(dāng)外語認(rèn)知信息傳遞不良時(shí),產(chǎn)生的低效狀態(tài)會(huì)使外語教師和學(xué)生處于消極的情感體驗(yàn),師生都會(huì)感到不滿、緊張、焦慮、厭惡等。對(duì)于蘊(yùn)涵在外語教材中的情感因素,教師在教學(xué)中通過自己的表情,同時(shí)融入自己對(duì)教材的情感,由此感染學(xué)生,促使學(xué)生也產(chǎn)生相應(yīng)的情感體驗(yàn),進(jìn)而形成師生情感交流,使教材中包含的情感因素反映在相應(yīng)的教學(xué)情緒氣氛之中。此外,教師在教學(xué)中會(huì)將自己對(duì)所教語言學(xué)科內(nèi)容的情感不知不覺地傳遞給學(xué)生,影響學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)活動(dòng),對(duì)所學(xué)外語的情感,并在學(xué)生之間形成交流。外語教學(xué)中的這些情感,會(huì)泛化到師生人際關(guān)系,影響師生人際關(guān)系中的情感狀況。例如,師生在認(rèn)知信息獲得良性傳遞中得到快樂的情緒體驗(yàn),這將有助于師生間的情感融洽,增進(jìn)學(xué)生對(duì)教師和所學(xué)科目的好感和教師對(duì)學(xué)生的好感。
本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請(qǐng)先下載安裝 原版全文
2.外語教學(xué)中師生間人際關(guān)系的情感互動(dòng)
這是情感互動(dòng)網(wǎng)絡(luò)中的另一主線。在共同參與的外語教學(xué)活動(dòng)中,伴隨著情感、認(rèn)知信息的傳遞,師生間還會(huì)自覺或不自覺地交流人際情感。外語教師對(duì)學(xué)生的情感從某行為舉止中經(jīng)意或不經(jīng)意地流露出來,為學(xué)生所察覺與感受;反之,學(xué)生對(duì)教師的喜惡也從其言行舉止中表露,為教師所領(lǐng)會(huì)。這兩種情感互相影響、交流,從而形成一條交互的情感線路。
師生間的情感互動(dòng)是伴隨著認(rèn)知信息的交流而發(fā)生,兩者交互作用。情感信息交流雖然與認(rèn)知信息交流分屬不同的系統(tǒng),但情感并非獨(dú)立存在,它伴隨著認(rèn)知信息的交流而發(fā)生,而且兩者也會(huì)發(fā)生相互作用。
首先,師生情感的交流會(huì)影響認(rèn)知信息的傳遞和加工的過程。其中受影響最大的便是學(xué)生的語言信息加工能力和積極程度。例如,當(dāng)學(xué)生在外語教學(xué)活動(dòng)中處于積極度高的情緒狀態(tài)時(shí),會(huì)有利于智力潛能的發(fā)揮,使學(xué)生在學(xué)習(xí)上努力拼搏,積極向上,興趣濃厚,并進(jìn)一步影響到外語教學(xué)的全面效果。
其次,師生間的認(rèn)知信息交流也會(huì)影響到伴隨著教學(xué)中認(rèn)知信息循環(huán)低而形成的情感交流。例如,認(rèn)知信息躥地的順利傳遞狀況,會(huì)引起師生間正的或負(fù)的情緒表現(xiàn)。而這種情緒表現(xiàn)又會(huì)反過來影響認(rèn)知信息交流,由此形成兩種截然相反的循環(huán)狀況:一種是認(rèn)知信息順利傳遞、接收加工圓滿而引起師生的快樂情感體驗(yàn),并反作用于認(rèn)知信息傳遞,傳送加工狀況進(jìn)一步改進(jìn),使外語學(xué)習(xí)的認(rèn)知、情感狀況保持良性循環(huán)。相反,由于認(rèn)知信息傳遞、加工不順引發(fā)師生的不快樂情感體驗(yàn),并進(jìn)而致使認(rèn)知信息傳遞、加工的進(jìn)一步惡化,造成認(rèn)知和情感兩方面相互影響的惡性循環(huán)。如圖二所示:
3.外語教學(xué)流程中教師的控制程度和學(xué)生的自主程度互動(dòng)關(guān)系
在外語教學(xué)中,認(rèn)知信息系統(tǒng)的控制具有雙重性。它不但受教師控制,還受學(xué)生控制,其中教師處于主導(dǎo)地位。外語教學(xué)中學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,但教師在學(xué)生的學(xué)習(xí)中起著重要作用。外語教師不僅要熟悉專業(yè)知識(shí)、教學(xué)方法和技巧,還要熟悉教育心理學(xué),能及時(shí)了解學(xué)生學(xué)習(xí)心理,知道如何縮短師生之間的心理距離,了解學(xué)生的學(xué)習(xí)需要和學(xué)習(xí)情感,根據(jù)學(xué)生的需要和情感指導(dǎo)教學(xué)。關(guān)于控制強(qiáng)度,J.Harmer(1983)認(rèn)為,在教師與學(xué)生的互動(dòng)過程中,教師控制程度是由教師輸入時(shí)的最大向?qū)W生產(chǎn)出時(shí)的最小變化的;而學(xué)生的自主程度變化恰恰相反,即由教師輸入時(shí)的最小向?qū)W生交際產(chǎn)出時(shí)的最大變化。如圖三所示:
外語教師在教學(xué)中的主導(dǎo)地位決定其在整個(gè)語言教學(xué)活動(dòng)中對(duì)認(rèn)知、情感的雙向控制:既要直接控制信息向?qū)W生的輸出,又要設(shè)法了解學(xué)生內(nèi)部信息加工情況(加工能力和情感狀況),從而達(dá)到通過情感因素對(duì)學(xué)生在認(rèn)知信息交流中的控制和再控制。也就是說,教師可以通過調(diào)節(jié)學(xué)生的情感來間接調(diào)節(jié)學(xué)生認(rèn)知信息加工的能力狀況和積極性,從而通過非智力因素影響智力因素。這一途徑已經(jīng)受到越來越多的研究者的關(guān)注,在華東、華南等地區(qū)的一些學(xué)校已經(jīng)在進(jìn)行情感教學(xué)的一系列實(shí)驗(yàn)。
五、結(jié)語
情感研究中變量因素多,復(fù)雜,對(duì)于有些因素,語言研究者還沒有達(dá)成一致意見,但不能因?yàn)榍楦醒芯俊⑷宋闹髁x活動(dòng)研究存在不一致而否定它的實(shí)際價(jià)值。外語教師應(yīng)對(duì)外語教學(xué)中的情感因素進(jìn)行系統(tǒng)的動(dòng)態(tài)的了解、分析與利用,通過教師的主導(dǎo)作用,科學(xué)地疏導(dǎo)師生間的情感,使師生間在教學(xué)中形成良性情感循環(huán),從而以“情”促“知”、以“知”增“情”、“情”“知”交融,實(shí)現(xiàn)優(yōu)化外語教學(xué)效果的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]Brown,H. Douglas.Teaching by Principles: An Interview Approach to Language Pedagogy[M].Prentice Hall Regents,1994.
[2]Brown, H.Douglas, Principles of Language Learning and Teaching [M].Prentice Hall Regents,1987.
[3]Jane Arnold. Affect in Language Learning[C].CUP,1999.
[4]Jeremy Harmer,The Practice of English Language Teaching[M].London:Longman,1983.
[5]Marion Williams ,Robert L.Burden, Psychology for Language Teachers[M].CUP,1997.
[6]Stern H. H..Fundamental Concepts of Language Teaching [M].Oxford. CUP,1983.
[7]Wilga M. Rivers.Interactive Language Teaching [M].CUP,1987.
[8]戴曼純.情感因素及其界定[J].外語教學(xué)與研究,2000,(6).
[9]郝興躍.外語教學(xué)法的動(dòng)態(tài)發(fā)展研究[J].外語界,2001,(2).
[10]夸美紐斯.大教學(xué)論[M].人民教育出版,1984.
[11]盧家楣.情感教學(xué)心理學(xué)[M].上海教育出版社,2000.
[12]李秀英,王文靜.“互動(dòng)”英語教學(xué)模式[J].外語與外語教學(xué),2000,(12).
[13]冼吉昌.情感智力與語言學(xué)習(xí)[J].外語與外語教學(xué),1999,(9).
[14]王初明.“外語學(xué)習(xí)的理念及其應(yīng)用”講座.2001.