來源:學(xué)術(shù)之家整理 2025-03-18 15:41:23
《Across Languages And Cultures》中文名稱:《跨越語言和文化》,創(chuàng)刊于2000年,由Akademiai Kiado出版商出版,出版周期2 issues/year。
《跨越語言和文化》是一本致力于翻譯與口譯領(lǐng)域的學(xué)術(shù)期刊,它旨在推動(dòng)翻譯學(xué)科的學(xué)術(shù)研究和實(shí)踐應(yīng)用。該期刊不僅關(guān)注一般翻譯理論的探討,還深入研究描述性翻譯研究和應(yīng)用翻譯研究,這些研究有助于理解翻譯過程中的復(fù)雜性和多樣性。特別值得一提的是,該期刊對(duì)多語制、語言政策和翻譯政策的問題給予了高度重視,這些問題在全球化背景下顯得尤為重要。
通過發(fā)表這些領(lǐng)域的原創(chuàng)文章和評(píng)論,期刊不僅為學(xué)術(shù)界提供了一個(gè)交流平臺(tái),也促進(jìn)了相關(guān)政策的制定和改進(jìn)。此外,該期刊還鼓勵(lì)學(xué)者們提出新的研究方法和模型,以推動(dòng)翻譯學(xué)科的創(chuàng)新和發(fā)展。除了學(xué)術(shù)文章,期刊還出版書評(píng)、新聞、公告和廣告,為讀者提供更全面的翻譯與口譯領(lǐng)域的資訊。
旨在及時(shí)、準(zhǔn)確、全面地報(bào)道國內(nèi)外LANGUAGE & LINGUISTICS工作者在該領(lǐng)域的科學(xué)研究等工作中取得的經(jīng)驗(yàn)、科研成果、技術(shù)革新、學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)等。
| 機(jī)構(gòu)名稱 | 發(fā)文量 |
| AARHUS UNIVERSITY | 2 |
| ADAM MICKIEWICZ UNIVERS... | 2 |
| ASTON UNIVERSITY | 2 |
| AUTONOMOUS UNIVERSITY O... | 2 |
| EOTVOS LORAND UNIVERSIT... | 2 |
| GHENT UNIVERSITY | 2 |
| KU LEUVEN | 2 |
| RIKKYO UNIVERSITY | 2 |
| STELLENBOSCH UNIVERSITY | 2 |
| UNIVERSITY OF GENEVA | 2 |
| 國家/地區(qū) | 發(fā)文量 |
| Spain | 8 |
| Poland | 7 |
| Belgium | 6 |
| CHINA MAINLAND | 6 |
| Hungary | 6 |
| South Africa | 4 |
| Australia | 2 |
| Denmark | 2 |
| England | 2 |
| Estonia | 2 |
| 文章引用名稱 | 引用次數(shù) |
| THAT AGAIN: A MULTIVARIATE A... | 6 |
| TRANSLATION WITHOUT A SOURCE... | 4 |
| THE METHODOLOGICAL REMAINDER... | 3 |
| RESULTS OF PACTE GROUP'S EXP... | 3 |
| CORPUS-BASED STUDY OF NEWS T... | 2 |
| INVESTIGATING TRANSLATION FL... | 2 |
| MULTILINGUAL COLLABORATION F... | 2 |
| TRANSLATION, LOCALIZATION AN... | 1 |
| INVESTIGATING IDEOLOGY IN NE... | 1 |
| HOW TO APPROACH TRANSLATION ... | 1 |
| 被引用期刊名稱 | 數(shù)量 |
| PERSPECT STUD TRANSL | 15 |
| ACROSS LANG CULT | 9 |
| BABEL-AMSTERDAM | 3 |
| INTERPRET TRANSL TRA | 3 |
| J SPEC TRANSL | 3 |
| LANG INTERCULT COMM | 3 |
| MULTILINGUA | 2 |
| ONOMAZEIN | 2 |
| TARGET-NETH | 2 |
| TRANSL INTERPRET STU | 2 |
| 引用期刊名稱 | 數(shù)量 |
| TARGET-NETH | 16 |
| ACROSS LANG CULT | 9 |
| J SPEC TRANSL | 7 |
| TRANSL STUD | 7 |
| TRANSLATOR | 7 |
| PERSPECT STUD TRANSL | 6 |
| BABEL-AMSTERDAM | 3 |
| INT J CORPUS LINGUIS | 3 |
| INTERPRETING | 3 |
| J PRAGMATICS | 3 |
聲明:該作品系作者結(jié)合互聯(lián)網(wǎng)公開知識(shí)整合。如有錯(cuò)漏請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將及時(shí)更正。